2012/01/26初版;2015/07/23修訂(取消黑底白字樣式);2021/07/20三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 25202
又善男子,當觀我身無有限量、無量智慧、無量佛土、無量成辦智、無量光明輪、無量清淨音聲,汝亦當如是修。」
p. 25203
tib. p. 34819
ཡང་རིགས་ཀྱི་བུ་ངེད་ཀྱི་སྐུ་ཚད་མེད་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཚད་མེད་པ་དང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཚད་མེད་པ་དང་ཡེ་ཤེས་མངོན་པར་བསྒྲུབ་པ་ཚད་མེད་པ་དང་འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཚད་མེད་པ་དང་དབྱངས་ཀྱི་ཡན་ལག་རྣམ་པར་དག་པ་ཚད་མེད་པ་ལ་ལྟོས་ལ་ཁྱེད་ཀྱིས་ཀྱང་དེ་བཞིན་དུ་བསྒྲུབ་པ་སྐྱེད་ཅིག །ཅེས་སོ།།
tib. p. 34903
消文紀錄——
又善男子:又善男子!
當觀我身無有限量、無量智慧、無量佛土、無量成辦智、無量光明輪、無量清淨音聲:應當觀察我身無量、智慧無量、國土無量、成辦智無量、光明輪無量、以及清淨音聲無量。消文者按,身無量,指佛的三身無有限量。智慧無量,十八不共法中,佛以智慧照知三世所有一切,若眾生法、若非眾生法,悉能遍知無礙。光明輪,比喻佛光如輪般圓滿。無量光明輪如《華嚴經》卷第三〈盧舍那佛品第二之二〉云:「莊嚴光明輪,充滿諸法界,十方靡不遍。」清淨音聲,《法華文句》:「佛報得清淨音聲,號為梵音。」《華嚴經》:「演出清淨微妙梵音,宣暢最上無上正法,聞者歡喜,得淨妙道。」
汝亦當如是修:你也應當如此修行。
我對這段本文之理解——
這段本文繼續勸八地菩薩修行諸佛功德。
沒有留言:
張貼留言