2012/01/03初版;2015/10/03修訂(取消黑底白字樣式);2021/07/19三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 24810
以諸大乘人所應成辦,是為無住大般涅槃。其能不住生死者,是由覺悟真實義慧,依勝義道次甚深之道,智慧資糧智慧支分之所成辦故。不住寂靜般涅槃者,是由了悟盡所有慧,俗諦道次廣大之道,福德資糧方便支分之所成辦故。
p. 24813
tib. p. 34314
ཐེག་པ་ཆེན་པོ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ནི་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལ་འཁོར་བ་ལ་མི་གནས་པ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་དང་དོན་དམ་པ་ལ་བརྟེན་པའི་ལམ་གྱི་རིམ་པ་དང་ཟབ་མོའི་ལམ་ཞེས་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཆ་ཞེས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པ་ཡིན་ལ། ཞི་བ་མྱང་འདས་ལ་མི་གནས་པ་ནི་ཇི་སྙེད་པ་རིག་པའི་ཤེས་རབ་དང་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་བདེན་པ་ལ་བརྟེན་པའི་ལམ་གྱི་རིམ་པ་དང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ལམ་དང་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་དང་ཐབས་ཀྱི་ཆ་ཞེས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བསྒྲུབ་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ།།
tib. p. 34320
消文紀錄——
以諸大乘人所應成辦,是為無住大般涅槃:因為走大乘道應該成辦的是不住生死和不住寂靜涅槃。
其能不住生死者:能夠不住生死的原因是……。
是由覺悟真實義慧:由於圓滿了證悟真實義的智慧。
依勝義道次甚深之道:也就是經由依循甚深勝義諦之道次第。
智慧資糧智慧支分之所成辦故:具足了屬於智慧支分的智慧資糧才得以成辦。
不住寂靜般涅槃者:能夠不住寂靜涅槃的原因是……。
是由了悟盡所有慧:由於圓滿了通達盡所有的智慧。
俗諦道次廣大之道:也就是藉由廣大的世俗諦之道次第。
福德資糧方便支分之所成辦故:具足了屬於方便支分的福德資糧才得以成辦。
我對這段本文之理解——
這段本文闡論要具足智慧與方便,才得以成辦大乘人所應成辦的無住大般涅槃。
沒有留言:
張貼留言