2011/12/28初版;2015/06/14修訂(取消黑底白字樣式);2021/07/18三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 24711
是故唯有無分別住是成佛道。其施、戒等為未能修如是了義愚夫而說。若已獲得如是了義,更修彼行,如王為農,得象求跡。」
p. 24801
tib. p. 34208
དེས་ན་ཅིར་ཡང་མི་རྟོག་པར་བཞག་པ་ཉིད་འཚང་རྒྱ་བའི་ལམ་ཡིན་ལ། སྦྱིན་པ་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་བསྲུང་བ་སོགས་ནི་དེ་ལྟ་བུའི་ངེས་དོན་བསྒོམ་པར་མི་ནུས་པའི་སྐྱེ་བོ་བླུན་པོའི་དོན་དུ་གསུངས་པ་ཡིན་པས། ངེས་དོན་དེ་རྙེད་ནས་སྤྱོད་པ་དེ་དག་ལ་འཇུག་པ་ནི་རྒྱལ་པོ་དམངས་ཀྱི་སར་བབ་པའམ། གླང་པོ་རྙེད་ནས་གླང་པོའི་རྗེས་ཚོལ་བ་དང་འདྲ་བར་སྨྲའོ།།
tib. p. 34212
消文紀錄——
是故唯有無分別住是成佛道:因此,唯有安住於無分別才是成佛之道。消文者按,此段仍舊為支那堪布等所云。
其施、戒等為未能修如是了義愚夫而說:至於布施、持戒等是為了不能修習如是了義的愚夫宣說的。
若已獲得如是了義,更修彼行:如果已經獲得如是了義,還繼續修習布施等行。
如王為農,得象求跡:那就好比說當上了國王還去務農,得到了大象還去找尋象足印一般。
我對這段本文之理解——
這段本文繼續陳述他宗,支那堪布等主張獲得如是了義之後,不須修六度善行。
沒有留言:
張貼留言