2011/12/09初版;2015/05/31修訂(取消黑底白字樣式);2017/05/21三版(藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 24406
有者許為盡初發心及行諸行所有學處。又有許為經說一切皆應守護。復有許為盡資糧道所有學處。餘者有謂不許如此如此定相。
p. 24407
tib. p. 33812
ཁ་ཅིག་ནི། སེམས་དང་པོ་བསྐྱེད་པ་དང་སྤྱོད་པ་ལ་ཞུགས་པ་གཉིས་ཀྱི་བསླབ་བྱ་ཇི་སྙེད་ཡོད་པ་རྣམས་སོ་ཞེས་བཞེད་དོ།། ལ་ལས་ནི་མདོ་ལས་གསུངས་པ་ཐམས་ཅད་བསྲུང་བྱ་ཡིན་ནོ་ཞེས་བཞེད་དོ།། ལ་ལས་ནི་ཚོགས་ལམ་པའི་བསླབ་བྱ་ཇི་སྙེད་ཡོད་པའོ་ཞེས་བཞེད་དོ།། གཞན་དག་ནི་བསླབ་པ་འདི་དང་འདི་ལྟ་བུའོ་ཞེས་མི་བཞེད་དོ།།
tib. p. 33815
消文紀錄——
有者許為盡初發心及行諸行所有學處:有些宗派主張從初發心的學處起,到行菩薩諸行的所有一切學處(,都屬於應當守護的發心學處)。
又有許為經說一切皆應守護:又有些宗派主張經中所說的所有一切學處都應當守護。
復有許為盡資糧道所有學處:還有些宗派主張一直到資糧道的所有一切學處(,都應當守護)。
餘者有謂不許如此如此定相:另外還有其他宗派並不主張守護這樣、那樣的特定學處。
我對這段本文之理解——
這段本文為行者分析各宗派對於發心學處的主張。
沒有留言:
張貼留言