2011/05/30初版;2015/07/19修訂(取消黑底白字樣式);2021/03/03三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 21709
又若其子有病等苦,較其子死寧肯自死,較其子病寧肯自病,較其子苦寧肯自苦,出於自心實願易代,用盡加行除苦方便,總盡自己所知所能,但有利樂無不興辦,凡有損苦無不遣除,於此道理應專思惟。
p. 21711
tib. p. 30201
བུ་ལ་ན་ཚ་ལ་སོགས་པའི་སྡུག་བསྔལ་བྱུང་ན། བུ་འཆི་བ་བས་རང་འཆི་བ་དང་བུ་ན་བ་བས་རང་ན་བ་དང་། ངའདི་ནི་བདེ་འགྲོར་མ་ཟད་ཞེ་སྡང་གི་ཕུང་པོ་དོམ་དང་སྡིག་པས་ཀྱང་རང་ལུས་ཟོས་ནས་ཀྱང་བུ་གོ་ཞིང་མི་ཁྲོ་བའི་གཅེས་པ་སོགས་ཡོད་ན་གཞན་ལྟ་ཅི་སྨོས། བུ་སྡུག་པ་བས་རབ་སྡུག་པ་ལ་བསམ་པ་ཐག་པ་ནས་འདམ་ཞིང་སྦྱོར་བས་དེ་བསལ་བའི་ཐབས་བྱེད་པ་ཡིན། ཇལྔ་པ་སྙིང་པོ་གུད་དུ་སྒོམ་ཚུལ་ནི། མདོར་ན་རང་གིས་ཤེས་ཚད་དང་ནུས་ཚད་ཀྱིས་ཕན་བདེ་གང་ཡིན་བསྒྲུབ། གནོད་པ་དང་སྡུག་བསྔལ་སེལ་བར་བྱེད་པའི་ཚུལ་རྣམས་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་སེམས་པའོ།།
tib. p. 30205
消文紀錄——
又若其子有病等苦:此外,如果孩子有病苦的時候。
較其子死寧肯自死:母親寧願是自己死去而不希望孩子死去。
較其子病寧肯自病:寧願自己生病而不希望孩子生病。
較其子苦寧肯自苦:寧願自己受苦而不希望孩子受苦。
出於自心實願易代:以上都是出於真心願意代替孩子承呈這些痛苦。
用盡加行除苦方便:想盡辦法要拔除孩子的痛苦。
總盡自己所知所能:總之,母親都會盡自己最大的能耐。
但有利樂無不興辦:只要是對孩子有利樂的事,無不盡力成辦。
凡有損苦無不遣除:凡是對孩子有損害、痛苦的,無不設法遣除。
於此道理應專思惟:對於這些道理應當仔細思惟。
我對這段本文之理解——
這段本文敘述母親總是想盡辦法寧願自己受苦而讓孩子離苦,最後教誡行者應專思惟這些道理。
沒有留言:
張貼留言