2011/05/12初版;2015/07/16修訂(取消黑底白字樣式);2021/03/01三版(藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 21507
如前下、中士中所說諸前行等所有次第,於此亦應取來修習。
p. 21507
tib. p. 29901
སྔར་སྐྱེས་བུ་ཆུང་འབྲིང་གི་སྐབས་སུ་བཤད་པ་ལྟར། སྔོན་འགྲོ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པ་རྣམས་འདིར་ཡང་བླངས་ལ་བསྐྱང་བར་བྱའོ།།
tib. p. 29903
消文紀錄——
如前下、中士中所說諸前行等所有次第:前面共下士道、共中士道中所說的包括前行在內的所有次第。
於此亦應取來修習:在這裡也應該照著去修習。
我對這段本文之理解——
這段本文提醒行者,前面說過的共下士、共中士所有次第,包括前行在內,都應該繼續照著修習。
沒有留言:
張貼留言