2011/02/16

消文(2011/02/16)

2011/02/16初版;2015/06/03修訂(取消黑底白字樣式)2020/05/31三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 20309


當知此中,士夫安樂,士夫威德,士夫勝力,謂能擔荷利他重擔,唯緣自利共旁生故。故諸大士本性,謂專一趣注行他利樂。


p. 20310


tib. p. 28208


གསུམ་པ་གཞན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་སྒྲུབ་པ་ཆེན་པོར་འོས་པས་དེ་སྒྲུབ་པ། སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་སྐབས་འདི་ན་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་རང་གཞན་ལ་ཕན་ཅིང་། བདེ་བ་དང་བརྗིད་བག་སྟེ་གཟི་བརྗིད་དང་ཆེ་ཁྱད་དང་སྐྱེས་བུའི་རྩལ་ལམ་སྟོབས་ནི་གཞན་གྱི་དོན་ཁུར་དུ་འཁྱེར་བ་ཡོད་མེད་དང་ཆེ་ཆུང་ཁོ་ན་ལ་བྱ་བར་རིགས་ཏེ། རང་གི་དོན་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ལ་བརྩོན་པ་དང་བཟའ་བཏུང་ཙམ་ལ་དམིགས་པ་ནི་འོག་ནས་འཆད་པ་ལྟར་དུད་འགྲོ་རྣམས་དང་ཡང་ཐུན་མོང་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བ་རྣམས་ཀྱི་ངང་ལ་ནི་གཞན་གྱི་གནས་སྐབས་སུ་ཕན་པ་དང་མཐར་ཐུག་གི་བདེ་བ་བསྒྲུབ་པའི་ཐབས་ལ་མཐའ་གཅིག་ཏུ་གཞོལ་བ་ཡིན་ཏེ།


tib. p. 28212


消文紀錄——


當知此中,士夫安樂,士夫威德,士夫勝力:應當知道這裡所說的士夫安樂、威德、與殊勝力量。消文者按,這段本文緊接在前段所引《攝波羅蜜多論》之後,是故「此中」當謂《攝波羅蜜多論》中。又這裡消文「士夫」未作說明,係因在p. 20401依《弟子書》有特別解釋。


謂能擔荷利他重擔,唯緣自利共旁生故:是指能夠挑負起利益他有情的重擔。否則的話,只是以自己的利益為所緣,那就與旁生沒差別了。


故諸大士本性,謂專一趣注行他利樂:因此,每一位菩薩的本性,是專心一意地令他有情獲得現前利義與究竟安樂。大士,【陳義孝《佛學常見辭匯》】:「菩薩的通稱。士是事也,指成辦上求佛果,下化眾生的大事業的人。」


我對這段本文之理解——


這段本文特別闡釋《攝波羅蜜多論》中所言士夫特質。


前一則 下一則


 


沒有留言:

張貼留言