2011/02/03初版;2015/05/23修訂(重編版面);2020/05/28三版(變更字體,調整段落。藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 20108
能感現後二世純大罪苦,謂與他鬥爭。然於爾時一切眾苦,捨命強忍,其傷疤等返自顯示,謂此即彼時所傷。若斷煩惱發精進時,忍耐苦行,極為應理。
p. 20110
tib. p. 28005
ཇབཞི་པ་ཉོན་མོངས་བཅོས་བཅོམ་པ་དཔའ་བོར་བསྔགས་པ་ནི། ཚེ་འདི་ཕྱི་གཉིས་ཀར་སྡིག་དང་སྡུག་བ་སྔལ་འབའ་ཞིག་བསྐྱེད་པའི་གཞན་དང་འཁྲུག་པ་ལ་ཡང༌། དེའི་རིང་གི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་སྲོག་དང་བསྡོས་ནས་བཟོད་པར་བྱེད་ཅིང༌། རྨས་པའི་རྨ་ལ་སོགས་པ་ཡང་འདི་དེའི་ཚེ་བྱུང་བ་ཡིན་ཟེར་ནས་ངོམ་པར་བྱེད་ན། ཉོན་མོངས་གཞོམ་པ་ལ་བརྩོན་པའི་དུས་སུ་དཀའ་སྤྱད་བཟོད་པ་ནི་ཤིན་ཏུ་ཡང་རིགས་ཏེ།
tib. p. 28009
消文紀錄——
能感現後二世純大罪苦,謂與他鬥爭:會感得現世與後世純粹大苦的罪業,就是與他有情鬥爭。
然於爾時一切眾苦,捨命強忍:然而,與他有情鬥爭當時,(不但)能夠強忍一切痛苦。
其傷疤等返自顯示,謂此即彼時所傷:而且反而自我炫耀所留下的傷疤,說這就是當時所受的傷。
若斷煩惱發精進時,忍耐苦行,極為應理:如果斷除煩惱而發起精進的時候,忍耐必須的苦行,是極為合理的。
我對這段本文之理解——
這段本文闡述忍耐苦行換得大安樂,是極為應理之事。
沒有留言:
張貼留言