2009/12/27初版;2014/12/18修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2018/05/16三版(變更字體;藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 15612
如是八苦之中,初思惟生苦分五。
p. 15612
tib.p. 21217
ཇལྔ་པ་བརྒྱད་བསྒོམ་ཚུལ་ལ་བརྒྱད་ལས། དང་པོ་སྐྱེ་བའི་སྡུག་བསྔལ་བསྒོམ་པ་ལ་དང་པོ་ལྔ་དང་། སྙིང་པོ་གུད་དུ་བསྡུས་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ནི། དེ་ལྟར་སྡུག་བསྔལ་བརྒྱད་ལས་དང་པོ་སྐྱེ་བའི་སྡུག་བསྔལ་བསམ་པ་ནི་ལྔ་ལས།
tib.p. 21218
消文紀錄——
如是八苦之中,初思惟生苦分五:這八苦當中,首先思惟生苦。生苦共分成五相。消文者按,生苦之五相為一、眾苦所隨;二、粗重所隨;三、眾苦所依;四、煩惱所依;五、不隨所欲離別法性。
我對這段本文之理解——
從這段本文開始正說八苦,首先闡釋生苦之五相。
沒有留言:
張貼留言