2009/12/03

消文(2009/12/03)




2009/12/03初版;2018/04/28修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文,並採泰式分散對齊,嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 15406


如《四百論》云:「此大苦海中,悉無諸邊岸,愚人沉此中,云何不生畏。」
p. 15407


tib.p. 20912


བཞི་བརྒྱ་པ་ལས། འཁོར་བ་ནི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ཡིན་ཞིང་འདི་ལ་གཉེན་པོ་མ་བསྟེན་ན་ཐར་པའི་མཐའ། །རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་ཡོད་པ་མིན་ན། །བྱིས་པ་མི་ཤེས་པའི་རང་བཞིན་ཅན་ཁྱོད་རྒྱ་མཚོ་འདིར་ནི་ཡུན་རིང་མོ་ནས་བྱིང་བར་འགྱུར་བ་འདེས་ལ།། འཇིགས་ཤིང་སྐྲག་པ་རྒྱུ་མཚན་ཅིས་ན་སྐྱེ་བར་མི་འགྱུརཏེ་འགྱུར་རིགས་སོ།། ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར།


tib.p. 20914


消文紀錄——


如《四百論》云:如《四百論》說。四百論,請參考消文(2007/03/09)


此大苦海中,悉無諸邊岸,愚人沉此中,云何不生畏:在這大苦海當中,茫無邊際,愚人沉墮其中,為什麼毫無畏懼呢?


我對這段本文之理解——


這段本文引《四百論》,說明苦海無邊,應生怖畏。


前一則 下一則


沒有留言:

張貼留言