2009/12/25初版;2014/12/08修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2018/05/14三版(變更字體;藏文採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 15609
如是亦如《解深密經》云:「慈氏,若諸聲聞,或諸菩薩,或諸如來,所有世間及出世間一切善法,當知皆是此奢摩他,毘缽舍那所得之果。」
p. 15610
tib.p. 21212
དེ་ལྟར་ཡང་། འཕགས་པ་དགོངས་འགྲེལ་ལས། བྱམས་པ་ཡང་ཉན་ཐོས་རྣམས་ཀྱིའམ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིའམ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དགེ་བའི་ཆོས་འཇིག་རྟེན་པའམ་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་གི་འབྲས་བུར་རིག་པར་བྱའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ།།
tib.p. 21216
消文紀錄——
如是亦如《解深密經》云:這正如《解深密經》所說。解深密經,梵語आर्यसंधिनिर्मोचननाममहायानसूत्र (Ārya-Saṃdhinirmocana-nāma-mahāyāna-sūtra),梵略संधिनिर्मोचनसूत्र (Saṃdhi-nirmocana-sūtra),藏語To 106 འཕགས་པ་དགོངས་པ་ངེས་པར་འགྲེལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།,藏略མདོ་སྡེ་དགོངས་འགྲེལ་ལས།。收錄於大正藏第16冊經號676。此經有三種異譯本:《相續解脫經》、《深密解脫經》、《解節經》。
慈氏:彌勒菩薩。
若諸聲聞,或諸菩薩,或諸如來:不論是聲聞乘、菩薩乘、或如來乘。
所有世間及出世間一切善法:所有世間及出世間的一切善法。
當知皆是此奢摩他,毘缽舍那所得之果:應當知道都是修習奢摩他與毘缽舍那所獲得的果報。
我對這段本文之理解——
這段本文引《解深密經》闡釋世出世間一切功德都是奢摩他與毘缽舍那的果報。
消文者按,這段經文於第336頁再次引用,唯譯文用字稍有差別。
沒有留言:
張貼留言