2009/12/05初版;2018/04/29修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文,並採泰式分散對齊,嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 15408
此後自見墮於苦海,則於苦海欲求脫離,便見其苦必須滅除。此復了知,未止其因苦終不滅,便念其因復為何等,由此始能了知集諦,是故集諦於苦後說。
p. 15410
tib.p. 20916
བསྡུག་བསྔལ་ཤེས་པ་དེ་ནས་རང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རྒྱ་མཚོར་ལྷུང་བ་མཐོང་ནས་དེ་ལས་ཐར་བར་འདོད་པ་ན་སྡུག་བསྔལ་བབ་དེ་འཟློག་དགོས་པར་མཐོང་ལ་དེ་ཡང་རྒྱུ་མ་བཟློག་ན་མི་ལྡོག་པར་ཤེས་ནས། བསྡུག་བསྔལ་དེའི་རྒྱུ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་ཡིན་སྙམ་དུ་བབརྟགས་པ་ན་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པའི་ཀུན་འབྱུང་གི་བདེན་པ་བཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱེད་པས་དེའི་འོག་ཏུ་ཀུན་འབྱུང་གི་བདེན་པ་གསུངས་སོ།།
tib.p. 20919
消文紀錄——
此後自見墮於苦海,則於苦海欲求脫離,便見其苦必須滅除:思惟苦諦之後,自己明白墮落於苦海之中,於是生起希求脫離苦海之心,就會知道生死輪迴之苦必須滅除。
此復了知,未止其因苦終不滅,便念其因復為何等:同時也了知,如果因不遮止的話,痛苦永遠無法滅除,因此就會探究苦因有哪些。
由此始能了知集諦,是故集諦於苦後說:這樣才能夠了知集諦,因此集諦安排在苦諦之後宣說。
我對這段本文之理解——
這段本文揭示集諦於苦後說之理。
沒有留言:
張貼留言