2012/03/24初版;2015/09/05修訂(取消黑底白字樣式);2021/08/29三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 26008
依一切種道或方便數決定者。謂於已得境界受用,無貪欲道或方便者,謂行惠施,由修能捨離彼貪故。
p. 26009
tib. p. 36103
ཇལྔ་པ་ལམ་མམ་ཐབས་ཀྱི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པའི་དབང་དུ་མཛད་པའི་གྲངས་ངེས་ཇནི་ཕྱིན་དྲུག་སོ་སོའི་རྣམ་པ་གང་དང་གང་བསྒྲུབ་པའི་ཐབས་སུ་འགྱུར་ཚུལ་ལ་དྲུག་ལས་དང་པོ་སྦྱིན་པས་ལམ་བསྡུས་ཚུལ་ནི། ཐོབ་ཟིན་པའི་ཡུལ་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་ལ་མ་ཆགས་པའི་ལམ་མམ་ཐབས་ནི་སྦྱིན་པ་སྟེ་གཏོང་བ་ལ་གོམས་པས་དེ་ལ་ཆགས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་རོ།།
tib. p. 36105
消文紀錄——
依一切種道或方便數決定者:依一切方便數量決定的道理。消文者按,此中「道」即「方便」義。
謂於已得境界受用,無貪欲道或方便者:也就是說,對於已經獲得的境界受用等,不懷貪欲的方便。
謂行惠施,由修能捨離彼貪故:它的意思是,修行布施,藉由修學捨離已得受用,而無貪著。
我對這段本文之理解——
這是數量決定道理分六之五,闡述一切方便數量決定的道理。先說行布施能捨離貪欲。
沒有留言:
張貼留言