2012/03/07初版;2015/12/18修訂(取消黑底白字樣式);2021/08/28三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之科文——p. 25803
第二分二:一、正義數量決定;二、兼說次第決定。 今初
p. 25804
tib. p. 35714
གཉིས་པ་ལ་གཉིས། དངོས་ཀྱི་དོན་གྲངས་ངེས་པ་དང༌། ཞར་ལ་གོ་རིམ་ངེས་པར་བསྟན་པའོ།། དང་པོ་ཇལ་མཚམས་སྦྱར་དང་། དངོས་གཉིས་ལས། དང་པོ་ནི།
tib. p. 35715
消文紀錄——
第二分二:癸二、其中能攝諸學道理分二。這是科判受已如何學習道理分三之二。從這裡開始宣說六波羅蜜多能攝諸學之道理。
一、正義數量決定:子一、數量決定。消文者按,「正義」依藏文དངོས་ཀྱི་དོན།理解作「主要內容」,是故下一段為「兼說」。
二、兼說次第決定:子二、次第決定。消文者按,如前所示,此為附帶說明。
今初:現在宣說子一、正義數量決定。
我對這段科文之理解——
這段科文提示即將開始宣說六波羅蜜多能攝諸學之道理,以宣說數量決定為主,附帶宣說次第決定。
沒有留言:
張貼留言