2010/12/18初版;2015/05/16修訂(重編版面,移除超連結);2020/05/16三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 19609
並及譬喻如《三摩地王經》云:「若人為諸盜賊逼,欲活命故而逃避,如其人足不能行,仍為賊執而摧壞。如是愚人毀淨戒,而欲脫離諸有為,由戒壞故不能逃,為老病死所摧壞。」
p. 19611
tib.p. 27209
ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ལས། མི་ཞིག་ཆོམ་རྐུན་མང་པོས་རབ་གཙེས་ནས། །འཚོ་བར་འདོད་པས་བྲོས་ཤིང་འགྲོར་བརྩལ་ན། །དེ་ཡི་རྐང་པ་འགྲོ་ཞིང་རྒྱུག་མི་ནུས། །ཆོས་རྐུན་དག་གིས་དེ་བཟུང་བཅོམ་པ་ལྟར། །དེ་བཞིན་ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པ་རྨོངས་པའི་མི། །འདུས་བྱས་དག་ལས་འབྲོས་པར་འདོད་མོད་ཀྱི། །ཚུལ་ཁྲིམས་ཉམས་པས་དེ་ཡང་འབྲོས་མི་ནུས། །ན་རྒ་འཆི་བ་དག་གིས་ཤིན་ཏུ་འཇོམས། །ཞེས་གསུངས་སོ།།
tib.p. 27214
消文者按:漢譯前五字「並及譬喻如」之藏文於前段末尾,不在此段落中。
消文紀錄——
並及譬喻如《三摩地王經》云:以及像《三摩地王經》所說的譬喻。
若人為諸盜賊逼,欲活命故而逃避,如其人足不能行,仍為賊執而摧壞:如果被盜賊逼破,為了保命而逃避,如果這個人的腳不能走,仍會被盜賊抓到,而且會被殺。
如是愚人毀淨戒,而欲脫離諸有為,由戒壞故不能逃,為老病死所摧壞:因此,愚人毀壞清淨的戒律,而想要脫離生死,由於毀壞了戒律而不能逃脫,以致於被老病死摧壞。
我對這段本文之理解——
這段本文引《三摩地王經》闡述毀戒不能脫離生死輪迴。
沒有留言:
張貼留言