2010/12/09初版;2015/05/11修訂(重編版面,移除超連結);2020/05/14三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 19511
不敬對治者,謂於大師,師所制立,同梵行所,應修恭敬。
p. 19512
tib.p. 27101
ཇགསུམ་པ་མ་གུས་པའི་གཉེན་པོར་ནི། སྟོན་པ་དང་དེའི་བཅས་པ་དང་ཚངས་པ་མཚུངས་པར་སྤྱོད་པ་རྣམས་ལ་གུས་པར་བྱ་བསྟེ་བྱ་བ་རྣམས་ལ་སྙིང་ནས་མངོན་དུ་ཕྱོགས་ཏེ་བྱེད་པ་ནི་ཁྱད་དུ་གསོད་པའི་གཉེན་པོའོ།།
tib.p. 27103
消文紀錄——
不敬對治者:關於對治不敬的方法。
謂於大師:也就是要對大師。消文者按,此指對佛。
師所制立:對大師所制立的。消文者按,此指法,特指戒律。
同梵行所:以及同修梵行者。消文者按,此指僧。
應修恭敬:都應當修恭敬。
我對這段本文之理解——
這段本文闡述不恭敬的對治方法,就是應對三寶修恭敬。
沒有留言:
張貼留言