2010/12/13初版;2015/05/13修訂(重編版面,移除超連結);2020/05/15三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 19603
《梵問經》云:「於彼學尋求,及勤修彼行,終不應棄捨,命難亦無虧,常住正行中,隨毘奈耶轉。」
p. 19604
tib.p. 27114
།ཚངས་པས་ཞུས་པ་ལས། བསླབ་པ་ལ་ནི་བརྟེན་པར་བྱ། །དེ་ལ་སྙིང་ནས་ནན་ཏན་བྱ། །ཕྱིར་ནི་སྤང་བར་མི་བྱ་ཞིང་། །སྲོག་གི་ཕྱིར་ཡང་བཤིག་མི་བྱ། །རྟག་ཏུ་ནན་ཏན་གནས་པར་བྱ། །འདུལ་བ་ལ་ནི་འཇུག་པར་བྱ། །ཞེས་དང་།
tib.p. 27116
消文紀錄——
《梵問經》云:《梵問經》說。梵問經,請參考消文(2010/11/24)。
於彼學尋求:對於戒學努力尋求。
及勤修彼行:並且勤奮修持戒行。
終不應棄捨:自始至終都不應當棄捨。
命難亦無虧:性命遇到危難時,也絲毫無虧損戒學。
常住正行中:恆常安住於正行當中。
隨毘奈耶轉:隨著毘奈耶而轉。
我對這段本文之理解——
這段本文引《梵問經》所說,教誡行者應勵力學戒,常持戒行,隨毘奈耶而轉。
沒有留言:
張貼留言