2010/12/11初版;2015/05/13修訂(重編版面,移除超連結);2020/05/15三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注,配合調整段落)
論之本文——p. 19513
如《分別阿笈摩》云:「若於大師大悲教,起輕微心少違犯,由是而獲苦增上,折籬失壞菴沒林。現或有於王重禁,違越而未受治罰,非理若違能仁教,如醫缽龍墮旁生。」
p. 19602
tib.p. 27106
ལུང་རྣམ་འབྱེད་ལས། གང་ཞིག་སྟོན་པ་ཐུགས་རྗེའི་བསྟན་པ་ལ། །ཡང་བར་སེམས་ཤིང་ཅུང་ཟད་འདའ་བྱེད་པ། །དེ་ནི་དེ་ལས་སྡུག་བསྔལ་གཞན་དབང་འཐོབ། །སྨྱིག་ཚལ་བྲེགས་པས་ཨ་མྲའི་ཚལ་ཉམས་བཞིན།།ངབཟའ་ཤིང་ལ་ཨ་མྲའི་ཚུལ་སྨྱིག་མའི་ར་བས་བསྐོར་བའི་ཕྱི་སྨྱུག་མའི་ཚུལ་བྲེགས་པས་ནང་ཨ་མྲའི་ཚུལ་ཉམས་པ་བཞིན་དུ་རང་བཞིན་གྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མི་དགེ་བ་བཅུ་སྤོང་སོགས་ཀྱི་ཚུལ་ཁྲིམས་མི་ཉམས་པའི་ཕྱིར་བྱིན་ལེན་སོགས་བཅས་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་སྤོང་བའི་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམས་གསུངས་པ་ལ་། འདི་ཙམ་ལས་འགལ་ཡང་ཉེས་པ་ཆུང་སྙམ་དུ་ཡང་བར་བཟུང་ནས་མ་འཛེམ་ཞིང་ཕྱིར་བཅོས་མ་བྱས་ན་རང་བཞིན་གྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བཅས་པའི་རྩ་བའི་ལྷུང་བས་ཀྱང་གོས་པར་འགྱུར་ཞིང་ཁྱད་དུ་གསོད་པའི་ཉེས་པ་ཤིན་ཏུ་ལྕི་བ་ཨེ་ལའི་འདབ་ཀླུའི་བྱུང་བ་སྦྱོར་རོ།། འདི་ན་ལ་ལས་རྒྱལ་པོའི་ཚིག་ཆེན་ཡང་། །འདས་ན་ལན་འགའ་ཆད་པ་འཐོབ་མི་འགྱུར། །ཐུབ་པའི་བཀའ་ལུང་ཚུལ་མིན་འདས་བྱས་ན། །དུད་འགྲོར་འགྲོ་འགྱུར་ཨེ་ལའི་འདབ་ཀླུ་བཞིན། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།།
tib.p. 27112
消文紀錄——
如《分別阿笈摩》云:就如《分別阿笈摩》所說。分別阿笈摩,請參考消文(2008/10/13)。
若於大師大悲教:如果對佛陀以大悲為根本的教法。
起輕微心少違犯:生起少許的輕視,以致於稍有違犯。
由是而獲苦增上:因此感得苦受增上。
折籬失壞菴沒林:導致圍籬折損,並毀壞了菴摩果林園。{2015.5.13}菴沒,藏文ཨ་མྲ།,《藏漢大辭典》釋義「天果,芒果,無垢果。音譯作庵摩羅果/樹」。梵文आम्र (āmra),即廣論p. 10109所譯「菴摩洛迦」。
現或有於王重禁:現今如果對於國王重大的禁令。
違越而未受治罰:有所違犯,或許不會受到懲罰。
非理若違能仁教:然而如果非理而違犯佛陀的戒律。
如醫缽龍墮旁生:就會像醫缽龍那樣墮落旁生。消文者按,請參考《佛本行集經》卷第三十八〈那羅陀出家品〉,以及《大莊嚴論經》卷第三(一一)。
我對這段本文之理解——
這段本文引《分別阿笈摩》所說,教誡行者莫起輕心或稍有違犯。
沒有留言:
張貼留言