2010/07/10初版;2018/10/23修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 18001
如《入胎經》云:「此經九月或過九月,是極圓滿,住八月者雖亦圓滿,非極圓滿。若經六月,或住七月,非為圓滿,或復缺肢。」此等廣說,如《入胎經》,應當了知。
p. 18002
tib.p. 24719
མངལ་དུ་འཇུག་པ་ལས། དེ་ན་ཟླ་བ་དགུའམ་དེ་ལས་འདས་ན་ཤིན་ཏུ་རྫོགས་པར་འགྱུར་རོ།། ཟླ་བ་བརྒྱད་ཀྱིས་ནི་རྫོགས་མོད་ཀྱི་ཤིན་ཏུ་རྫོགས་པ་མིན་ནོ།། ཟླ་བ་དྲུག་གམ་བདུན་གྱིས་ནི་མི་རྫོགས་ཏེ་ཡན་ལག་མཚང་བར་ཡང་འགྱུར་རོ། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟ་བུའོ།། འདི་དག་རྒྱས་པར་མངལ་འཇུག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།།
tib.p. 24719
消文紀錄——
如《入胎經》云:根據《入胎經》所說。
此經九月或過九月,是極圓滿:住胎九個月(含)以上,是極為圓滿。
住八月者雖亦圓滿,非極圓滿:住胎八個月也算圓滿,但不是極圓滿。
若經六月,或住七月,非為圓滿,或復缺肢:如果住胎六、七個月,就不圓滿,甚至會有肢節殘缺的情況。
此等廣說,如《入胎經》,應當了知:詳細的描述,參閱《入胎經》就可以明了。
我對這段本文之理解——
這段本文引《入胎經》闡述住胎圓不圓滿的狀況。
沒有留言:
張貼留言