2009/08/20初版;2020/03/02修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)
論之本文——p. 14313
《集法句》云:「若汝怖畏苦,汝不愛樂苦,於現或不現,莫作諸惡業。設已作惡業,或當作亦然,汝雖急起逃,然不能脫苦。任其居何處,無業不能至,非空非海內,亦非入山中。」
p. 14402
tib. p. 19415
ཚོམས་ལས། ངའདིའི་གླེང་གཞི་ནི། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཆུ་ཀླུང་རྒྱུ་ཞིང་གཤེགས་པ་ན་ཉ་པ་ཞིག་གིས་ཉ་མང་པོ་གསོད་པ་གཟིགས་ཏེ། ཉ་པ་ཁྱོད་ལ་གང་འཇིགས་པ་ཡོད་ཅེས་དྲིས་པས། གོ་ཏམ་བདག་སྡུག་བསྔལ་ལ་འཇིགས་པ་ཡོད་ཅེས་གསོལ་པས་འོ་ན་ཁྱོད་ཀྱིས་གཞན་སྡུག་བསྔལ་བར་མ་བྱེད་ཅིང་། དེ་བྱས་པས་རང་བདེ་པར་འགྱུར་བ་མེད་དོ།། ཞེས་གསུངས་པ། ཁྱོད་ནི་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་འཇིགས་ཤིང་། །ཁྱོད་ལ་སྡུག་བསྔལ་མི་སྡུག་བཔ་སྟེ་ཡིད་དུ་མི་འོང་བའི་བློ་ཡོད་ན། །མངོན་སུམ་དག་གམ་ལྐོག་ཏུའང་རུང་།། སྡིག་པ་ཅན་གྱི་ལས་མི་བྱ་བསྟེ། །གལ་ཏེ་སྡིག་པའི་ལས་བསྔར་བྱས་སམ། །བཕྱིས་བྱེད་ཀྱང་རུང་སྟེ་ཁྱོད་ཀྱིས་ནི། །བདེའི་འབྲས་བུ་སྡུག་བསྔལ་མྱོང་པའི་དུས་ལ་བབས་པ་ན་མལ་ནས་ཀོག་ཅེས་ལངས་ཏེ་བྲོས་བྱས་ཀྱང་། །བའབྲས་བུ་སྡུག་བསྔལ་བདེ་ལས་ནི་ཐར་མི་འགྱུར། །བདེའི་རྒྱུ་མཚན་ནི་གང་དུ་གནས་ན་ལས་ཀྱིས་མི་ཚུགས་པའི། །ས་ཕྱོགས་དེ་ནི་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ཏེ། །བར་སྣང་ལ་མེད་རྒྱ་མཚོའི་ནང་ན་མེད། །རི་བོ་རྣམས་ཀྱི་གསེབ་ཏུ་ཞུགས་ཀྱང་མིན།
tib. p. 19420
消文紀錄——
《集法句》云:《集法句經》說。消文者按,此段偈頌出自《集法句經》〈業品第九〉第三至第五偈。然而,《法集要頌經》偈序為第四至第六。
若汝怖畏苦,汝不愛樂苦,於現或不現,莫作諸惡業:如果你怖畏痛苦,不喜歡痛苦,不論在公開或不公開的場合之下,都不要造作各種惡業。現或不現,指看得見或看不見,也就是明處或暗處。
設已作惡業,或當作亦然,汝雖急起逃,然不能脫苦:假設已經造作惡業了,或者如果將來造作的話,也一樣,雖然你急忙起身想逃走,然而卻無法逃脫苦果。
任其居何處,無業不能至,非空非海內,亦非入山中:不論居住在什麼地方,業沒有到不了的地方,空中也好,海裡也好,深山裡也好,沒有一個地方可以躲過。
我對這段本文之理解——
這段本文引《集法句經》〈業品第九〉中第三偈到第五偈,證成惡業必定感苦果。
沒有留言:
張貼留言