2009/03/08

消文(2009/03/08)







2009/03/08初版;2017/12/06修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文,採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 12607


綺語。事者,謂能引發無利之義。意樂中三,想者,雖僅說為於彼彼想,然於此中,是即於其所欲說義,彼想而說,此中不須能解境故。煩惱者,謂三毒隨一。等起者,謂樂宣說無屬亂語。加行者,謂發勤勇宣說綺語。究竟者,謂纔說綺語。


p. 12609


tib. p. 17004


ངག་ཀྱལ་པའི་གཞི་ནི། དགོས་པའི་དོན་མེད་པ་དང་ལྡན་པའི་དོན་ནོ།། བསམ་པ་ལ་གསུམ་ལས། འདུ་ཤེས་ནི། དེ་ལ་དེར་འདུ་ཤེས་པའོ།། ཞེས་པ་ཙམ་ལས་མ་གསུངས་ཀྱང་འདིར་ནི་བརྗོད་འདོད་པའི་དོན་དེ་ཉིད་ལ་དེར་འདུ་ཤེས་ནས་སྨྲ་བ་ཙམ་གྱིས་མ་འཁྲུལ་བའི་གོ་ཆོད་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་ལ་གོ་བྱའི་ཡུལ་མི་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ།། གསུང་འདི་ཡི་ནུས་པས་གོ་བྱའི་ཡུལ་དགོས་པ་རྣམས་ལ། འདུ་ཤེས་མ་འཁྲུལ་བ་ལ་སྨྲ་བའི་ཡུལ་དེ་ཉིད་ལའང་དེར་འདུ་ཞེས་པ་དགོས་ཏེ། དཔེར་ན་ལྷས་སྦྱིན་ལ་སྨྲས་སྙམ་ནས། མཆོད་སྦྱིན་ལ་སྨྲས་ནའང་འདུ་ཤེས་འཁྲུལ་བ་ཞེས་གསུངས། ཉོན་མོངས་ནི་གསུམ་པོ་གང་རུང་ངོ་།། ཀུན་སློང་ནི། མ་འབྲེལ་བའི་བྱུང་རྒྱལ་སྨྲ་བར་འདོད་པའོ།། སྦྱོར་བ་ནི། ངག་ཀྱལ་བ་སྨྲ་བ་རྩོམ་པའོ།། མཐར་ཐུག་ལ་དངོས་དང་དབྱེ་བ་དོགས་གཅོད་གསུམ་ལས་དང་པོ་ནི། ངག་ཀྱལ་སྨྲས་ཟིན་པའོ།


tib. p. 17009


消文紀錄——


綺語:第七黑業道是綺語。


事者,謂能引發無利之義:(綺語的)事相是所說的內容對於聽者毫無利益。消文者按,《瑜伽師地論》卷八中說有多種別名,請參考論源(2009/03/08)


意樂中三:(綺語的)意樂相分成三部分。消文者按,即接下來所述之想、煩惱與等起。


想者,雖僅說為於彼彼想,然於此中,是即於其所欲說義,彼想而說,此中不須能解境故:(綺語的)想相,雖然在〈攝決擇分〉當中只說「想者,謂於彼彼想。」但是這裡所說的意思,是指說者想到什麼就說什麼的念頭,不需要有能夠理解所說內容的對境(即他人)。消文者按,也就是不必具備聽者錯不錯想的條件。


煩惱者,謂三毒隨一:(綺語的)煩惱相就是(貪瞋痴)三毒當中任何一種。


等起者,謂樂宣說無屬亂語:(綺語的)等起相就是好樂講說毫無關係的胡亂語。


加行者,謂發勤勇宣說綺語:(綺語的)加行相就是發起樂說綺語。發勤勇,發起精勤勇猛之勁。消文者按,也就是很愛說而且說得很起勁的意思。


究竟者,謂纔說綺語:(綺語的)究竟相就是才一說出綺語即成究竟。


我對這段本文之理解——


這段本文闡釋綺語的事、意樂、加行與究竟等四相。請參考論源(2009/03/08)


前一則 下一則


沒有留言:

張貼留言