2007/01/18

消文(2007/01/18)

2007/01/18初版;2014/03/13修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)2018/03/18三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།四家注)



論之本文——p. 02207


如《毘奈耶經》云:「未請不應說。」


p. 02207


tib. p. 03008


ཡུལ་གང་ལ་བཤད་པ་དང་མི་བཤད་པའི་ཁྱད་པར་ནི། འདུལ་བའི་མདོ་ལས། མི་གསོལ་བར་མི་བྱའོ།།


tib. p. 03009


消文紀錄——


如《毘奈耶經》云:就像《毘奈耶經》所說的。毘奈耶經,根據英文廣論p.65, vol. one所載,此為Guṇaprabha’s Sūtra on the Discipline (Vinaya-sūtra),文中的गुणप्रभ (Guṇaprabha) 音譯作瞿拏缽刺媻,即是德光論師{2018.3.18}或作功德光。此外,विनय सूत्र (Vinaya-sūtra)採音譯與義譯合作《毘奈耶經》,也就是《律經》。根據【《中華佛教百科全書》】「律經」詞條所釋:「印度說一切有部的戒律學概論。共有二千七百頌,分為九卷。印度德光所造。此書梵本已佚,漢譯本亦無。僅有藏譯本。……」{2018.3.18}相當於義淨三藏所譯《根本說一切有部毘奈耶》。


未請不應說:沒有人敦請的情況之下,不應該宣講(正法)。消文者按,其隱義為「正法要在有人敦請的情況下才可宣講」。


我對這段本文之理解──


根據《毘奈耶經》所說,在沒有人敦請的情況下,不應該宣講。


消文者注:除上面提到出處待確認之外,消文者此時心中想著「毘奈耶經」會不會只是泛指戒律的經典而已,並不是指某一部特定的經?



前一則 下一則


沒有留言:

張貼留言