2006/08/23初版;2008/08/05再版;2013/04/26三版;2014/02/05四版(增訂藏文,移除超連結);2017/08/12五版(藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 01211
莫作是念起如是執,謂諸經論唯是開闢廣博外解,故無心要。諸教授者,開示內義故是第一。
p. 01212
tib.p. 01706
སྙམ་དུ་མན་ངག་ཚོལ་དགོས་པ་ཡིན་གྱི། གཞུང་རྣམས་ནི་ཕྱི་རྒྱ་གཅོད་པ་ཙམ་ཡིན་པས་སྙིང་པོ་མེད་ལ། མན་ངག་རྣམས་ནི་ནང་གི་དོན་སྟོན་པས་མཆོག་གོ་སྙམ་དུ་མི་བཟུང་ངོ་།།
tib.p. 01708
消文紀錄——
本消文內容以如下標點符號形式理解:
莫作是念起如是執:謂諸經論唯是開闢廣博外解,故無心要;諸教授者,開示內義故是第一。
此一標點符號之表達方式,也由英文廣論p.51, vol. one獲得支持,國外學者之理解如下:
But do not think, “The texts are without substance, since they merely promote a superficial knowledge and eliminate other’s misconceptions; yet the personal instructions, since they reveal the deep meaning, are supreme.”—Snow Lion
莫作是念:(千萬)不要有這種想法。莫,副詞,表示禁止,勸阻的用語,例如非請莫入。作是念,請參考消文(2006/04/03)。
起如是執:生起像這樣的執著。合併前句,我認為以莫作如是念,莫起如是執來思惟,較為明確而且不致於造成誤解。起,請參考消文(2006/02/09)。如是,請參考消文(2006/05/03)。執,請參考消文(2006/01/08)。
謂諸經論唯是開闢廣博外解:以為各種經論只不過是披露廣泛而博大的表面解釋。這與消文(2006/08/21)中之唯是開闢廣大外解意思相同。謂,動詞,認為,以為。在這句本文中的謂字,其用法與前面所有已出現過的謂字不同。諸經論,請參考消文(2006/08/18)之諸廣大經論。
故無心要:所以談不上有什麼博大精深的修行法義。心要,請參考消文(2006/08/20)。
諸教授者:各種修行的教授。
開示內義:開示佛法精髓。開示,請參考消文(2006/02/09)。內義,請參考消文(2006/08/21)。
故是第一:所以是最殊勝的。
我對這段本文之理解——
宗大師在此教誡行者千萬不要有以下這兩種想法,也千萬不要產生這兩種執著,這種錯謬想法與執著就是以為各種經論只不過是披露廣泛而博大的表面解釋,根本談不上有什麼博大精深的法義;各種的修行心要開示內義,所以是最殊勝的。
這一整節本文,以一切聖言現為教授起首,告訴我們諸契經及續部寶勝者聖言,是最勝教授。然而因為末代諸所化機,於佛至言難獲密意,故諸大車造諸釋論及諸教授,提示要辨別清淨教授。最後宗大師不忘諄諄告誡行者莫造作謗法業障,叮囑莫執諸經論唯是開闢廣博外解,故無心要;莫執諸教授開示內義,故是第一等邪分別。由於自慧微劣等因,不能定知是勝教授,故應依止善士教授,尋求定解。
沒有留言:
張貼留言