2006/08/11初版;2013/04/19修訂;2013/05/08補充;2014/02/02四版(移除超連結);2017/07/29五版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 01110
善知識敦巴仁波卿亦云:「能知以四方道,攝持一切聖教者,謂我師長。」此語即是極大可觀察處。
p. 01111
tib.p. 01517
དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་སྟོན་པ་རིན་པོ་ཆེའི་ཞལ་ནས་ཀྱང་། ངའདོད་ཡོན་ལ་ཆགས་པ་ལམ་དུ་བྱེད་མི་བྱེད་སོགས་ཀྱི་གནང་བཀག་མི་འདྲ་བ་རྣམས་རྟེན་དང་དུས་སྐབས་དང་དགག་དགོས་ཀྱི་དབང་གིས་སོ་སོར་ཤེས་ནས་མདོ་སྔགས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཐམས་ཅད་བཕན་ཚུན་མི་འགལ་ཞིང་གཅིག་གྲོགས་སུ་གཅིག་འགྱུར་བའི་གྲུ་བཞི་ལམ་གྱིས་འཁྱེར་ཤེས་པ་ངའི་བླ་མ་ཞེས་བམཉམ་མེད་ཇོ་བོ་ལ་བསྔགས་པ་གསུངས་ཏེ་ཚིག་འདི་དཔྱད་གཞི་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ།།
tib.p. 01519
消文紀錄——
善知識:如前所釋,請參考消文(2005/12/29)。
敦巴:敦巴尊者。請參考消文(2006/06/24)。
仁波卿:為藏語རིན་པོ་ཆེ།之音譯,羅馬拼音作Rinpoche,是對藏系高僧大德(或喇嘛、活佛)的敬稱,其原義作「珍寶」。消文者按,這辭彙只出現在本論的卷一、四、五等處,且都只用在對種敦巴尊者的稱呼上。本論並未使用目前本地比較常見的「仁波切」之稱呼。也有譯作「寧波車、仁波車」。
亦云:也說。
能知以四方道:知道透過(前述的)實修、積資、淨障、發願等四種方法。{2013.05.08}儘管資料顯示「四方道」有種種解釋,然末學依宗大師造本論之特點:「先依正理成立,次引經論證明,後引迦當諸語錄顯發,結出要義」,判「善知識敦巴仁波卿亦云」作為顯發「遂於其因,集積資糧,淨治罪障,廣發正願」,是故認為此中宗大師謂「四方道」者,當指「實修、積資、淨障、發願」而言。
攝持一切聖教者:攝受修持一切佛法的人。攝,吸取,即攝受。持,維護,堅守,即修持。聖教,如前所釋,請參考消文(2006/01/29)。
謂我師長:就是我的上師。消文者按,指阿底峽尊者。
此語即是極大可觀察處:這句話是非常值得思惟觀察的地方。觀察,梵語經查有二:प्रविचय (pravicaya)和विभावन (vibhāvana),【《佛光大辭典》】云:「對境之繫念,以智慧照察,正念觀彼,如實修行,稱為觀察。」
我對這段本文之理解——
善知識敦巴尊者也這樣說:「知道透過實修、發願、積資、與淨障等四種方法,攝受修持一切佛法的那個人,就是我的上師(阿底峽尊者)。」這句話實在是非常值得思惟觀察的地方。
沒有留言:
張貼留言