2006/08/19初版;2013/04/26修訂;2014/02/03三版(增訂藏文,移除超連結);2017/08/09四版(藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 01205
若於教授雖多練習,然於廣大佛語釋論所有義理,不能授與決定信解,或反顯示彼不順道,唯應棄捨。
p. 01206
tib.p. 01614
མན་ངག་ལ་ཅི་ཙམ་སྦྱངས་ཀྱང་བཀའ་དང་དགོངས་འགྲེལ་ཆེན་མོ་རྣམས་ཀྱི་དོན་ལ་ངེས་པ་སྟེར་མི་ནུས་པའམ་དེ་དག་དང་མི་མཐུན་པའི་ལམ་སྟོན་ན་ནི་དོར་བར་བྱ་བ་ཁོ་ནའོ།།
tib.p. 01616
消文紀錄——
這一句的句型分析如下:
若……雖……,然……,不能……,或反……,唯應……:如果……雖然……,但是……,不能……,或反而……,那就應該……。前面一段本文已經為我們定義「清淨教授於諸大經論,須能授與決定信解」,現在這段本文將告訴我們在兩種情況(即不能授與決定信解,或反顯示彼不順道)下,必須棄捨教授。
若於教授雖多練習:如果對(授道教法者)所傳講的內容,雖然經過反覆的熟練學習……。教授,前面一段的本文中,我對於教授的理解是傾向於人(授道教法者),然而,在這段本文中,根據句末的練習來判斷,我的理解則是傾向於法(傳講內容)。練習,【線上教育部《國語辭典》】云:「反覆的熟練學習。」
然於廣大佛語釋論所有義理:……但是卻對於廣泛而博大的佛語,以及高僧大德著述的論典等所有內容意義……。廣大,如前所釋,見消文(2006/06/07)。
不能授與決定信解:不能夠給與(聞法者)堅定不變的信心與了解。
或反顯示彼不順道:或者反過來顯示與修行的方法相違。
唯應棄捨:那麼唯一應該做的就是棄捨(教授)。
我對這段本文之理解——
如果對授道教法者所傳講的內容,雖然經過反覆的熟練學習,但是卻對於廣泛而博大的佛語,以及菩薩高僧大德著述的論典等所有內容之意義,無法得到堅定不變的信心與了解,甚至反過來還顯示出與修行的方法相違的情形,那麼修行者唯一應該做的就是捨棄這教授。
沒有留言:
張貼留言