2006/08/22

消文(2006/08/22)

2006/08/22初版;2013/04/26修訂;2014/02/05三版(增訂藏文,移除超連結)2017/08/11四版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)

論之本文——p. 01209

是故應須作如是思而尋教授,諸大經論對於諸欲求解脫者,實是無欺最勝教授,然由自慧微劣等因,唯依是諸教典,不能定知是勝教授,故應依止善士教授,於是等中尋求定解。

p. 01211

tib.p. 01702

དེས་ན་རང་གི་བློ་ཚོད་དང་མཐུན་པའི་མན་ངག་བསྡུས་པ་འཚོལ་དགོས་པ་བྱུང་བ་ན་ཡང་སྤྱིར། ཐར་འདོད་རྣམས་ལ་མི་བསླུ་བའི་གདམས་པ་མཆོག་ནི་གཞུང་ཆེན་མོ་རྣམས་ཡིན་མོད། དེ་ལྟ་ན་ཡང་རང་ཉིད་བློ་ཞན་པ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་གདམས་པའི་མཆོག་ཏུ་གཞུང་དེ་ཙམ་ལ་བརྟེན་ནས་ངེས་མི་ནུས་པས་དམ་པའི་མན་ངག་ལ་བརྟེན་ནས་དེ་དག་ལ་ངེས་པ་བཙལ་བར་བྱའོ།།

tib.p. 01706

消文紀錄——

是故應須作如是思而尋教授:所以應該必須像(以下的說法)這樣思考,然後尋找教授依止。是故,如前所釋,見消文(2006/05/03)應須,應當,應該。《白居易遊藍田山卜居詩》云:「本性便山寺,應須旁悟真。」作如是思,作如此思考,指接下來的本文所述內容。尋,找尋。教授,如前所釋,見消文(2005/12/26)。在本文中此教授包括授道教法者和所傳講的內容。

諸大經論對於諸欲求解脫者:各種廣泛而博大的經論,對所有想要追求脫離束縛而得自在的人(來說)。諸大經論,如前所釋,見消文(2006/08/18)欲求,【《佛光大辭典》】云:「即希求滿足諸種欲望之意。」解脫,如前所釋,見消文(2006/08/13)

實是無欺最勝教授:的的確確是沒有欺誑而且最殊勝的教授。實是,實在是,的確是。無欺,沒有欺誑。最勝,最殊勝。教授,如前所釋,見消文(2005/12/26)。既然這句本文的前提是諸大經論,那麼,此教授自然是偏重於法。

然由自慧微劣等因:可是由於自己的聰明才智既不足又不好等等的因素。然,連接詞,但是,可是。由,介詞,表示原因,由於。自慧,自己的聰明才智。微,少,不足。劣,壞,不好。微劣,在本文中因為有接下來的字,所以並非指稍微不好,而是既微且劣的意思,也就是既不足又不好。等,表示列舉不盡。因,因素,原因。

唯依是諸教典:只是依賴這些教典(的話)。唯,只是,單單。依,依賴。是諸,這些。教典,如前所釋,見消文(2006/02/14)。當然在這句中可以明指佛教的各種經典。

不能定知是勝教授:不能確定知道(這些諸大經論)是最殊勝的教授。

故應依止善士教授:所以應該要依賴善知識和清淨教授。依止,【丁福保《佛學大辭典》】云:「(術語)依賴止住有力有德之處,而不離也。」

於是等中尋求定解:跟隨他們(善士教授)找尋探求堅定不變的正確理解。於是等中,在這些當中,這些指的是善士教授尋求,找尋探求。定解,堅定的理解。

我對這段本文之理解——

根據前面所論述的種種理由,所以應該要有正確的認知,那就是對於想要 追求解脫的人來說,各種博大精深的經論的確是沒有欺誑而且是最殊勝的教授。可是經常因為自己聰明才智既不足又不好的緣故,如果單單依賴這些教典的話,無法 確認這些經論是最殊勝的教授,所以,最正確的作法,就是要依止善知識和清淨教授,永不改變地跟隨他們找尋探求堅定不變的正確理解。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言