2012/04/15初版;2015/09/28修訂(取消黑底白字樣式);2021/09/02三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 26305
是故身語非為主要,唯心為主。謂自所有身財善根,一切慳執皆悉破除,至心施他。又非唯此,即諸捨報亦施有情,由修此心到極圓滿,即滿布施波羅蜜多故。
p. 26306
tib. p. 36503
ཇགསུམ་པ་ལུས་ངག་མི་གཙོ་ཞིང་ཡིད་ཀྱིས་སེར་སྣ་མེད་པར་འབྲས་བུ་སོགས་གཏོང་ཚུལ་དེས་ན་ལུས་དང་ངག་མི་གཙོ་ཡི། སེམས་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་སྟེ་འདི་ལྟར་རང་ལ་བདོག་པའི་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་རྩ་ཐམས་ཅད་ལ་སེར་སྣའི་འཛིན་པ་བཅོམ་ནས་གཞན་ལ་བསམ་པ་ཐག་པ་ནས་གཏོང་ཞིང༌། དེ་ཙམ་དུ་མ་ཟད་བཏང་བའི་འབྲས་བུ་རྣམས་ཀྱང་སེམས་ཅན་ལ་བདར་བའི་བློ་གོམས་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ལས་སྦྱིན་པའི་ཕར་ཕྱིན་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།
tib. p. 36507
消文紀錄——
是故身語非為主要,唯心為主:因此,主要的是在於心,而不在於身和語。
謂自所有身財善根,一切慳執皆悉破除,至心施他:也就是自己所有的身、財、和善根,一切易成慳吝、執著的對象都必須完全破除,至心的施捨給他有情。
又非唯此,即諸捨報亦施有情:此外,並不只是這樣,就連施捨能獲得的果報,也都應該回施他有情。
由修此心到極圓滿,即滿布施波羅蜜多故:以這樣修習捨心,直到極為圓滿,才算圓竟布施波羅蜜多。
我對這段本文之理解——
這段本文闡述圓滿布施波羅蜜多的涵義。
沒有留言:
張貼留言