2011/03/25

消文(2011/03/25)

2011/03/25初版;2015/06/20修訂(取消黑底白字樣式)2020/06/14三版(變更字體,藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 20809


雖未觀見正法欲滅,然見惡世上品愚痴、無慚、無愧、嫉妒、慳等,便作是念,於此世中雖於聲聞、獨覺菩提能發心者,尚屬難得,況於無上菩提發心,我且發心,餘當隨學,見難發心而發其心。共為四種。


p. 20811


tib. p. 28917


བཞི་པ་ནི། ཆོས་ནུབ་པར་མ་མཐོང་ཡང་དུས་ངན་པ་གཏི་མུག་དང་ངོ་ཚ་དང་ཁྲེལ་མེད་དང་ཕྲག་དོག་དང་སེར་སྣ་སོགས་ཤས་ཆེ་བའི་དུས་འདིར་ནི་ཉན་རང་གི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པའང་རྙེད་པར་དཀའ་ན། བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བ་སྐྱེད་པ་ལྟ་ཅི་སྨོས། རེ་ཞིག་བདག་གིས་སེམས་བསྐྱེད་ན་གཞན་ཡང་དེ་ལྟར་འགྱུར་རོ་སྙམ་ནས་སེམས་བསྐྱེད་པ་དཀའ་བར་མཐོང་ནས་སེམས་བསྐྱེད་པ་སྟེ་བཞིའོ།


tib. p. 29001


消文紀錄——


雖未觀見正法欲滅:(第四緣、)雖然沒有觀見正法將要湮沒。


然見惡世上品愚痴、無慚、無愧、嫉妒、慳等:然而見到五濁惡世極重的愚痴、無慚、無愧、嫉妒、慳吝等諸煩惱。


便作是念,於此世中雖於聲聞、獨覺菩提能發心者,尚屬難得:於是心中想說:在這個末法時代,即使是能對聲聞、獨覺菩提發心者,也是稀有難得。


況於無上菩提發心:更何況是發無上菩提之心。


我且發心,餘當隨學:我一旦發菩提心,其餘的有情定當效學我而發心。


見難發心而發其心:見末世發心難而越是要發起大菩提心。


共為四種:以上總共四種初發心緣。


我對這段本文之理解——


這段本文闡述第四初發心緣。


前一則 下一則


沒有留言:

張貼留言