2009/02/27初版;2017/12/04修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文,採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 12511
《俱舍本》、《釋》於語四業,皆說教他亦成業道。《毘奈耶》中:「說起此等究竟犯時,要須自說。」
p. 12512
tib. p. 16907
ཇདབྱིག་གཉེན་ལུགས་ནི་མཛོད་རྩ་འགྲེལ་དུ་ངག་གི་བཞི་ཀ་ལ་བཅོལ་བས་ལས་དུ་འགྱུར་བར་བཤད་དོ།། ཇའདུལ་བའི་ལུགས་ལྟུང་བར་སྦྱར་བ་ནི་འདུལ་བ་ལས་ནི། དེ་དག་གི་མཐར་ཐུག་གི་ལྟུང་བ་བསྐྱེད་པ་ལ་རང་གིས་སྨྲས་པ་དགོས་པར་གསུངས་སོ།།
tib. p. 16909
消文紀錄——
《俱舍本》、《釋》於語四業,皆說教他亦成業道:《俱舍論》與《俱舍釋論》對於四種語業道,都說教他人說也都成就業道。俱舍本釋,指唐玄奘譯之《俱舍論》(本)與陳真諦譯之《俱舍釋論》(釋)。消文者按,因為造者同為世親菩薩,梵語वसुबन्धु (Vasubandhu),釋論譯者音譯作婆藪盤豆,故釋論常亦作自釋或自釋論。又兩者實為同本異譯,故《俱舍釋論》又稱《舊俱舍》,而《俱舍論》則稱《新俱舍》。語四業,即妄語、離間語、粗惡語及綺語等四語業道。
《毘奈耶》中:「說起此等究竟犯時,要須自說。」:《毘奈耶》當中說:「至於判斷這些行為是否確定犯惡業道時,必須視自己說否而定。」
我對這段本文之理解——
這段本文引述諸經論關於語四業道的認定標準。
沒有留言:
張貼留言