2009/02/16初版;2017/11/30修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文並採泰式分散對齊,依藏文訂正嬰童為腳脛,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 12406
非支分者,謂除產門所有餘分。馬鳴阿闍黎云:「云何名非支?口、便道、腳脛、腿逼、及手動。」大依怙云:「言非支者,謂口,穢道及童男女前後孔戶,并其自手。」此說亦同。
p. 12408
tib. p. 16711
ཡན་ལག་མིན་པ་ནི། མངལ་སྒོམ་གཏོགས་པའི་ཡན་ལག་གོ། སློབ་དཔོན་རྟ་དབྱངས་ཀྱིས། ཡན་ལག་མིན་པ་གང་ཞེ་ན། །ཁ་དང་བཤང་ལམ་བྱིན་པ་དང་། །བརླ་བསྡམས་ལག་པར་བསྐྱོད་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཇོ་བོ་ཆེན་པོས་ཡན་ལག་མིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་དང་བཤང་བའི་ལམ་དང་ཁྱེའུ་དང་བུ་མོའི་མདུན་དང་རྒྱབ་ཀྱི་བུག་པ་དང་རང་གི་ལག་པའོ།། ཞེས་པ་དང་མཐུན་ནོ།།
tib. p. 16715
消文紀錄——
非支分者:欲邪行事相的第二種,非支分的意思是……。
謂除產門所有餘分:也就是說,除了產門以外(都稱作非支分)。產門,【教育部《國語辭典》】:「婦女的陰戶。」
馬鳴阿闍黎云:「云何名非支?口、便道、腳脛、腿逼、及手動。」:馬鳴阿闍黎說:「何謂非支?口、(大小)便道、小腿、腿逼、及手動(等都稱作非支)。」{2017.11.30}經核對「嬰童」一詞所對應之藏文為བྱིན་པ།,《藏漢大辭典》p. 1884釋義:「脛,小腿。」或為譯者誤作བྱིས་པ།。
大依怙云:「言非支者,謂口,穢道及童男女前後孔戶,并其自手。」:阿底峽尊者說:「所謂非支的意思,也就是口、大小便道、男女兒童大小便道、以及自己的手等。」
此說亦同:兩者的說法相同。
我對這段本文之理解——
宗大師引馬鳴菩薩與阿底峽尊者所說,闡釋第二種欲邪行事相——非支。
沒有留言:
張貼留言