2009/02/01

消文(2009/02/01)







2009/02/01初版;2017/11/17修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 12110


《地藏經》云:「由如是等十善業道而能成佛,若有乃至命存以來,下至不護一善業道,然作是言,我是大乘,我求無上正等菩提,此數取趣至極詭詐,說大妄語,是於一切佛世尊前欺罔世間,說斷滅語,此由愚蒙,而至命終,顛倒墮落。」顛倒墮落者,於一切中,應知即是惡趣異名。


p. 12113


tib. p. 16414


སའི་སྙིང་པོའི་མདོ་ལས། དགེ་བའི་ལམ་བཅུ་པོ་འདི་དག་གིས་སངས་རྒྱས་སུ་འགྱུར་གྱི། གང་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུ་ཐ་ན་དགེ་བའི་ལས་ཀྱི་ལམ་གཅིག་ཙམ་ཡང་མི་བསྲུང་ལ། འོན་ཀྱང་ཚིག་འདི་སྐད་དུ་ང་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་པ་སྟེ། ང་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཚོལ་ལོ།། ཞེས་ཟེར་ན། གང་ཟག་དེ་ནི་ཐེག་ཆེན་པ་མིན་པ་ལ་ཡིན་པ་ལྟ་བུར་ཤིན་ཏུ་ཚུལ་འཆོས་རྙེད་ཕྱིར་སྤྱོད་ལམ་འཆོས་པས་འདིའི་ཆར་མི་ཕོད་པ་བྱང་སེམས་ཡིན་པ་སྐད་དུ་བརྫུན་ཆེན་པོ་སྨྲ་བམི་ཆོས་བླ་མ་གཞན་གྱིས་འདི་ཆར་མ་ཕོད་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་ཏེ་དེ་དག་གཔང་དུ་བཞག་ནས་འཇིག་རྟེན་ལ་ཕན་བདེ་སྒྲུབ་པའི་མགྲོན་དུ་གཉེར་བ་སྐད་དུ་ཁས་འཆེ་ཡང་དེའི་རྒྱུ་མི་སྒྲུབ་པས་སླུ་བར་བྱེད་པ་རྒྱུ་མེད་པར་འབྲས་བུ་འདོད་པ་ཆད་པར་སྨྲ་བ་སྟེ། དེ་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་རྨོངས་བཞིན་དུ་འཆི་བའི་དུས་བྱེད་ཅིང་ལོག་པར་ལྟུང་བར་འགྲོའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ།། ལོག་པར་ལྟུང་བ་ནི་ཐམས་ཅད་དུ་ངན་འགྲོའི་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་སུ་གོ་བར་བྱའོ།།


tib. p. 16501


消文紀錄——


《地藏經》云:《地藏經》當中說。地藏經,請參考消文(2006/10/15)。此處依舊是指《大乘大集地藏十輪經》。這段經文出自卷九〈善業道品第六之二〉,詳見論源(2009/02/01)


由如是等十善業道而能成佛:從這些十善業道圓滿修持就能成佛。


若有乃至命存以來,下至不護一善業道:如果有人活著的時候,連最起碼的一種善業道都不守護。


然作是言,我是大乘,我求無上正等菩提:卻自稱是大乘,希求無上正等菩提。


此數取趣至極詭詐,說大妄語:這種人極為詭詐,是在說極大的妄語。


是於一切佛世尊前欺罔世間,說斷滅語:是在一切佛世尊面前欺騙世間,是在說斷滅語。說斷滅語,說沒有因果相續之理的話。斷滅,梵語उच्छेद (uccheda),【丁福保《佛學大辭典》】:「(術語)諸法因果各別,故非為常,因果相續故非為斷,撥無此因果相續之理,謂之斷滅之見。即斷見也。」消文者按,不了解辭典中「撥」字的意思。


此由愚蒙,而至命終,顛倒墮落:此人因為愚蒙,所以到死後必定顛倒墮落。


顛倒墮落者,於一切中,應知即是惡趣異名:所謂顛倒墮落的意思,在任何狀況之下,就是惡趣的意思。


我對這段本文之理解——


宗大師引《地藏十輪經》所說,證成不護尸羅反自云是大乘者,是說大妄語,是說斷滅語。


前一則 下一則


沒有留言:

張貼留言