2013/07/15

消文(2013/07/15)

2013/07/15初版;2016/10/26修訂(調整版面)2022/07/24三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 32607

王名稱者,謂如無德之王,名稱一揚後仍退失。乃至未發大慧光明,愚痴黑闇終不可滅,慧發即滅。故於發慧應隨力能精勤修習。

p. 32609

tib. p. 45504

དེ་ལ་རྒྱལ་ལ་གྲགས་པ་ནི། ཡོན་ཏན་མེད་པའི་རྒྱལ་པོ་ལ་གྲགས་པ་ལན་ཅིག་བྱུང་ཡང་ཉམས་ནས་འགྲོ་བའོ།། གསུམ་པ་ཤེས་རབ་མེད་པའི་གཏི་མུག་མུན་པ་ལྟ་བུ་ནི། དེ་ལྟར་ན་གཏི་མུག་རྨོངས་པའི་མུན་པ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་འོད་ཆེན་མ་ཤར་བར་དུ་མི་ལྡོག་ལ། དེ་ནམ་ཤར་བ་ན་ལྡོག་པས་ཤེས་རབ་བསྐྱེད་པ་ལ་ནུས་པ་དང་མཐུ་ཅི་ཡོད་ཀྱིས་འབད་དགོས་ཏེ།

tib. p. 45507

消文紀錄——

王名稱者:(關於)王名稱的意思。消文者按,宗大師特別闡釋前面所引《攝波羅蜜多論》當中「如無德王名」的涵意。

謂如無德之王,名稱一揚後仍退失:也就是說,就像一個名稱顯赫一時的國王,如果沒有德行的話,他的名稱必然退失。

乃至未發大慧光明:在大智慧的光明生起之前。

愚痴黑闇終不可滅:愚痴黑暗始終無法滅除。

慧發即滅:智慧生起的話,立刻可以滅除愚痴黑暗。

故於發慧應隨力能精勤修習:是故,對於生起智慧應該隨分隨力精勤地修習。

我對這段本文之理解——

這段本文先釋「無德王名」之涵意,然後教誡行者「於發慧應隨力能精勤修習」。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言