2013/05/14

消文(2013/05/14)

2013/05/14初版;2016/07/22修訂(調整版面)2022/07/12三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 31811

又如臨陣手劍失落,恐被他殺,無間拾取。如是與煩惱鬥時,若失明記取捨進止所緣行相憶念之劍,恐墮惡趣,亦須無間依止正念。如云:「臨陣劍失落,畏怖速拾取,如是落念劍,畏地獄速取。」

p. 31902

tib.p. 44310

གཉིས་པ་སྤང་བླང་གི་དྲན་པ་སྒྲིམ་དགོས་པ་ནི། དེ་ལྟར་ཉོན་མོངས་དང་འཐབ་པའི་ཚེ་ཡང་གཡུལ་འགྱེད་པའི་དུས་སུ་ལག་ནས་རལ་གྲི་ལྷུང་ན་བསད་ཀྱིས་དོགས་པའི་འཇིགས་པས་ལོང་ཡོད་མི་བྱེད་པར་དེ་མ་ཐག་ཏུ་ལེན་པ་ལྟར། སྤང་བླང་གི་འཇུག་ལྡོག་གི་དམིགས་རྣམ་མ་བརྗེད་པའི་དྲན་པའི་མཚོན་ཤོར་ན་ངན་འགྲོར་ལྟུང་བའི་འཇིགས་པས་དེ་མ་ཐག་ཏུ་དྲན་པ་བསྟེན་དགོས་ཏེ། དགྲ་དང་འཐབ་པའི་གཡུལ་དུ་རང་གི་ལག་ནས་རལ་གྲི་ཤོར་ཏེ་ལྷུང་བར་གྱུར་ན། །གཞན་གྱིས་བསད་དོགས་པའི་འཇིགས་པས་མྱུར་དུ་རལ་གྲི་ལེན་པ་ལྟརརམ། །དཔེ་དེ་བཞིན་དུ་ཉོན་མོངས་དང་འཐབ་པའི་ཚེ་དགེ་བའི་དམིགས་རྣམ་མ་བརྗེད་པའི་དྲན་པའི་མཚོན་ཤོར་ན། །ཉོན་མོངས་ཀྱིས་བཅོམ་ནས་དམྱལ་བར་སྐྱེ་བས་དམྱལ་བའི་འཇིགས་པ་དྲན་པས་དྲན་ཤེས་ཀྱི་གཉེན་པོ་མྱུར་དུ་བླང༌བར་བྱའོ། །ཞེས་སོ།།

tib.p. 44316

消文紀錄——

又如臨陣手劍失落,恐被他殺,無間拾取:又譬如臨陣的時候,劍失手掉落地上,因恐被對方刺殺,必定毫不猶豫地立刻撿起來。

如是與煩惱鬥時,若失明記取捨進止所緣行相憶念之劍:同樣的道理,在鬥煩惱時,如果忘失取捨進止所緣行相的憶念利劍。

恐墮惡趣,亦須無間依止正念:由於擔心墮落惡趣,也必須立即無間斷地依止正念。

如云:如(《入行論》)所說。消文者按,〈第七品 精進〉第69偈。以下偈頌消文內容引用隆蓮、如石、如性等法師之譯著。

臨陣劍失落,畏怖速拾取,如是落念劍,畏地獄速取:
隆蓮法師:臨陣之時,若墜所持之刀,懼為他所傷,速疾拾取。若脫落於善法所緣不忘之正念刀,為煩惱所傷,當生地獄中,應速持念知,憶念地獄恐怖以為對治亦應如是。
如石法師:好比戰士在戰場上失落了手上的利劍,就會害怕被殺而立刻拾起劍來備戰;同樣,如果忘失了對抗煩惱的正念之劍,就該想到地獄的恐怖而迅速提起正念。
如性法師:如於戰場交戰之時,手失利劍恐遭他殺,心懷畏懼而疾拾取;如是若失正念利刀,忘失善法所緣、行相,將為煩惱所摧,其後投生地獄,故應憶念地獄苦難,迅速提起念知對治。

我對這段本文之理解——

這段本文法喻合說,教誡行者應專修正念知,並引《入行論》證成。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言