2013/05/02

消文(2013/05/02)

2013/05/02初版;2016/07/09修訂(調整版面)2022/07/08三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 31612

故為圓滿所修善業,乃至未生,如日中時日熾諸象趣向可意蓮池之心,應善修習。如云:「為圓滿業故,如日中熾象,遇池而入池,亦應趣其業。」

p. 31613

tib.p. 44107

ལྔ་པ་གླང་ཆེན་པད་མཚོར་འཇུག་པ་ལྟར་རིགས་པ་ནི། དེས་ན་གང་ལ་འཇུག་པའི་དགེ་བའི་ལས་རྣམས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། དེ་དག་ལ་འཇུག་པ་ན་ཉི་མས་གདུངས་པའི་གླང་ཆེན་ཉི་མ་ཕྱེད་ཀྱི་དུས་སུ་ཡིད་དུ་འོང་བའི་པད་མཚོར་འཇུག་པ་ལྟ་བུའི་བློ་མ་སྐྱེས་ཀྱི་བར་དུ་སྦྱང་བར་བྱ་སྟེ། གནས་སྐབས་དང་མཐར་ཐུག་ཏུ་བདེ་བར་ངེས་པའི་ལས་དེ་ལྟ་བུ་ལ་འཇུག་རིགས་པས། དེ་ལྟའི་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ལས་བརྩམས་པ་དེ་ཚར་རམ་མཐར་ཕྱིན་པར་བྱའི་ཕྱིར། །ཉི་མ་ཕྱེད་ཀྱི་དུས་སུ་ཚ་བ་དང་སྐོམ་པས་གདུངས་པ་ཡི། །གླང་ཆེན་ཆུ་མཚོར་དང་ཕྲད་པ་ན་སྤྲོ་བཞིན་དུ་མཚོདེར་འཇུག་པ་ལྟར། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ལས་དེ་ལ་ཡང་སྤྲོ་བཞིན་དུ་འཇུག་པར་བྱའོ །ཞེས་སོ།།

tib.p. 44111

消文紀錄——

故為圓滿所修善業:因此,為了圓滿所修的善業。

乃至未生,如日中時日熾諸象趣向可意蓮池之心,應善修習:在生起「有如象群在日正當中的時候,被太陽晒得難忍熾熱,見到前方有蓮池,狂奔而去」的心情之前,都應當好好地修習發歡喜力之心。

如云:如(《入行論》當中)所說。消文者按,〈第七品 精進〉第65偈。以下偈頌消文內容引隆蓮、如石、如性等法師之譯著。

為圓滿業故,如日中熾象,遇池而入池,亦應趣其業
隆蓮法師:於如是事業應當趣行,所思惟之事既起行已,為令彼究竟故,應如中午熱渴所逼之大象,遇清涼池,即歡喜踴躍趣入,於所思惟之事業,亦應如是趣入也。
如石法師:為了圓滿成辦心中志求的善業,我應該歡喜地投入二利的善行;就像日正當中被曬熱的大象,一遇到清涼的水池就欣喜若狂地奔入。
如性法師:應行彼事,是故為使所思之事終能圓滿,猶如象於日正當中,遭受炎熱、口渴所逼,若遇湖泊,即刻歡喜奔入湖中;亦應如此而行彼事。

我對這段本文之理解——

這段本文結攝「乃至未生」發歡喜力「應善修習」,其生起之量應「如日中熾象,遇池而入池」之心。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言