2013/05/06初版;2016/07/10修訂(調整版面);2022/07/10三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)
論之本文——p. 31705
博朵瓦亦云:「如席摩主巴之逐盜者無益,應如絳巴之逐盜者,初先預備,次乃至未及盜處而追,如是緩追,又須耐久。譬若全不停息,速猛而進,走至極乏,坐不能起,等同未進。」
p. 31707
tib.p. 44202
ཇབཞི་པ་དམ་པའི་གསུང་ཚུལ་ནི། པོ་ཏོ་བའི་ཞལ་ནས་ཀྱང༌། བདང་པོར་གྲོ་ཕྱེ་ཐག་པ་སོགས་གྲངས་ཡུལ་མི་བྱེད་པར་མགྱོགས་པར་འགྲོ། རིང་པོར་མི་ཐོགས་པར་ལྡོག་པའི་སེ་མོ་གྲུ་པའི་ར་མདའ་ལྟ་བུས་མི་འོང༌། །བྱང་བའི་ར་མདའ་དང་པོ་སོས་བདལ་ནས་བགྲབས་ཡུལ་ཐམས་ཅད་བྱེད། དེ་ནས་ཇག་པ་མ་སླེབ་བར་དུ་འདེད། བའདི་ཡུལ་ལུགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཡིན་ནམ་སྙམ། དེ་བཞིན་དུ་སོས་བདལ་ཡུན་བསྲིངས་ནས་བྱེད་དགོས། དཔེར་ན། ཤིག་གིས་སོས་བདལ་ནས་མ་བསྡད་པར་ཕྱིན་པས་མྱུར་དུ་ཕྱིན། ལྗི་བས་ཐེབས་རེ་མཆོངས་ཤིང་བསྡད་པས་མ་ཕྱིན་པ་ལྟ་བུའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ།།
tib.p. 44202
消文紀錄——
博朵瓦亦云:博朵瓦也說。
如席摩主巴之逐盜者無益:像席摩主巴地區緝捕盜賊的方式是沒有效果的。
應如絳巴之逐盜者:應該像絳巴地區緝捕盜賊的方式。
初先預備:首先要有充分的準備。
次乃至未及盜處而追:其次在追緝到盜賊以前,都不停息。
如是緩追,又須耐久:要像這樣緩緩進行,又必須耐久持續。
譬若全不停息,速猛而進:譬如完全不停頓休息地快速猛追。
走至極乏,坐不能起,等同未進:結果造成極度疲乏,坐下去之後不能起來,那豈不等於沒有進展一樣。
我對這段本文之理解——
這段本文引博朵瓦的教誡,證成「發精進規應俱斷太為熾然、功用過猛及太散緩,當恆相續如瀑流水」。
消文者按,關於席摩主巴與絳巴,請參考藏漢(2011/07/23)。
沒有留言:
張貼留言