2012/05/26

消文(2012/05/26)

2012/05/26初版;2015/12/24修訂(取消黑底白字樣式)2021/09/11三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)


論之本文——p. 26811


意樂分二。初當具足何等意樂者,緣所為事,謂作是念,當依此故圓滿無上菩提資糧,圓滿布施波羅蜜多。緣所施物,謂於自物作他物解,所施之物如取寄存,當念菩薩一切所有,於有情所先已施故。緣行施田,為善知識,謂於來乞、未乞諸田,應念此等滿我布施波羅蜜多。當具如是三種意樂。


p. 26901


tib. p. 37308


གཉིས་པ་བསམ་པ་ལ་གཏོང་བའི་སེམས་དང་། སྤང་བྱའི་བསམ་པ། གཉིས་ལས། དང་པོ་ལ་སྤྱིའི་བསམ་པ་ཁྱད་པར་གསུམ་ལྡན་དང་། བྱེ་བྲག་སོ་སོའི་བསམ་པ་གཉིས། དང་པོ་བསམ་པ་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་པ་དགོས་པ་ནི། འདི་ལ་བརྟེན་ནས་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཚོགས་སྦྱིན་པའི་ཕར་ཕྱིན་རྫོགས་པར་བྱའོ་སྙམ་པ་དགོས་པ་ལ་དམིགས་པ་དང༌། དང་པོ་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་བདོག་པ་ཐམས་ཅད་སེམས་ཅན་ལ་བཏང་ཟིན་པས་བཅོལ་བ་ལེན་པ་ལྟར་གཏོང་བར་བྱ་བའི་རང་གི་རྫས་ལ་གཞན་གྱི་ཡིན་ནོ་སྙམ་པ་དངོས་པོ་ལ་དམིགས་པ་དང༌། སློང་བ་དང་མི་སློང་བའི་ཞིང་རྣམས་ལ་འདི་དག་བདག་གི་སྦྱིན་པའི་ཕར་ཕྱིན་རྫོགས་པར་བྱེད་པས་བདག་གི་དགེ་བའི་བཤེས་སོ་སྙམ་པ་ཞིང་ལ་དམིགས་པ་སྟེ་བསམ་པ་གསུམ་དང་ལྡན་པ་དགོས་ཏེ།


tib. p. 37314


消文紀錄——


消文者按,從這段起是科判捨財道理分四之二:申二、何心惠施。


意樂分二:布施的意樂分兩方面來說。消文者按,即酉一、捨心;酉二、應斷意樂。


初當具足何等意樂者酉一、捨心。應當具足什麼樣的布施意樂。消文者按,科判捨心分二:戌一、總意樂。先總說應具三種意樂,即緣所為事;緣所施物;緣行施田戌二、各別意樂。


緣所為事:緣所為事的意樂。


謂作是念,當依此故圓滿無上菩提資糧,圓滿布施波羅蜜多:也就是在行布施時應該這樣思惟:我這樣做可以圓滿證得無上菩提的資糧,就等於能圓滿布施波羅蜜多。


緣所施物:緣所布施財物的意樂。


謂於自物作他物解,所施之物如取寄存,當念菩薩一切所有,於有情所先已施故:也就是在布施的時候應該這樣思惟:我現在將布施出去的財物是別人的,這些財物是別人寄放的,現在要還給他。思惟作為菩薩,一切所有的財物早已全布施給有情了。


緣行施田:緣行施諸田的意樂。


為善知識:緣所施對象都是善知識。


謂於來乞、未乞諸田,應念此等滿我布施波羅蜜多:也就是對不論來乞討,或者沒有來乞討的諸田,都這樣思惟:他們可以圓滿我的布施波羅蜜多。


當具如是三種意樂:應當具備以上這三種意樂。


我對這段本文之理解——


這段本文闡釋布施總應具備的三種意樂。


前一則 下一則


沒有留言:

張貼留言