2012/05/25初版;2015/12/22修訂(取消黑底白字樣式);2021/09/11三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 26809
今初 略有十種:一、諸親友於自有恩,二、諸怨敵謂作損害,三、中庸者俱無恩怨,四、有德者謂具戒等,五、有過者謂犯戒等,六、劣於己,七、與自等,八、勝於自,九者富樂,十者貧苦。
p. 26810
tib. p. 37304
དང་པོ་ཇགང་ལ་གཏོང་བའི་ཞིང་ནི་བཅུ་སྟེ། ངའདིར་སྦྱིན་ཡུལ་རང་ལ་ཕན་འདོགས་པའི་མཛའ་བཤེས་སོགས་བཅུ་གསུངས་པའི་ནང་དུ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་འདུས་པ་ཐམས་ཅད་སྦྱིན་ཡུལ་ཡིན་ཀྱང་། བཅུ་སོ་སོར་བགྲང་བ་ནི་འོག་ཏུ་གསུངས་པའི་བསམ་པ་སྤྱི་ལ་ཁྱད་པར་མེད་ཀྱང་བྱེད་བྲག་པ་གནོད་བྱེད་ལ་བྱམས་པའི་སེམས་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་སྒོམ་པའི་ཡུལ་སོ་སོར་ངོས་ཟིན་པའི་ཆད་དུ་ཡིན་ནོ།། རང་ལ་ཕན་འདོགས་པའི་མཛའ་བཤེས་ཇལ་ཆགས་པ་བཀག་སྟེ་དང་གནོད་པ་བྱེད་པའི་དགྲ་བོ་ཇལ་བྱམས་པའི་སེམས་ཀྱིས་དང་ཕན་གནོད་གང་ཡང་མི་བྱེད་པའི་ཐ་མལ་པ་ཇལ་གཅེས་སེམས་ཀྱིས་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སོགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཅན་ཇལ་དད་གུས་ཀྱིས་དང་ཚུལ་འཆལ་ལ་སོགས་པའི་སྐྱོན་ཅན་ཇལ་སྙིང་རྗེ་ཆེ་བས་དང་རང་ལས་དམའ་བ་ཇལ་ང་རྒྱལ་སྤངས་ཏེ་དང་རང་དང་མཉམ་པ་ཇལ་འགྲན་སེམས་བསལ་ཏེ་དང་རང་ལས་ལྷག་པ་ཇལ་ཕྲག་དོག་བསལ་ཏེ་དང་འབྱོར་ཞིང་སྐྱིད་པ་དང་སྡུག་ཅིང་ཕོངས་པ་ཇདེ་ཐམས་ཅད་ལ་ཉེར་ལེན་གྱིས་བསྐུལ་ཞིང་འདོད་པས་གདུངས་པར་སྙིང་རྗེ་ཆེར་བསྐྱེད་ནས་བྱེད་པའོ།།
tib. p. 37308
消文紀錄——
今初:申一、惠施何田。
略有十種:(布施的對象)大略有十種。
一、諸親友於自有恩:一、有恩於自己的諸親友。
二、諸怨敵謂作損害:二、對我造作損害的親怨敵。
三、中庸者俱無恩怨:三、對我無恩無怨的非親友非怨敵。
四、有德者謂具戒等:四、具有律儀等功德的人。
五、有過者謂犯戒等:五、具有犯戒等過失的人。
六、劣於己:六、各方面比我下劣的人。
七、與自等:七、各方面與我平等的人。
八、勝於自:八、各方面都勝過我的人。
九者富樂:九、各方面富足、安樂的人。
十者貧苦:十、各方面匱乏、痛苦的人。
我對這段本文之理解——
這段本文把布施的對象約略分為十種。
沒有留言:
張貼留言