2009/07/24初版;2020/02/18修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 14108
第八者謂他不能作,自當代作,若共能辦,則當伴助,惠施飲食。
p. 14108
tib. p. 19108
བརྒྱད་པ་ནི། ཇདེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསང་བའི་མདོ་ལས། མཆོད་རྟེན་ལ་རྡོ་ཐལ་བྱུགས་པ་སྟོབས་ཀྱི་རྒྱུར་གསུངས་པ་ནི་མཚོན་པ་ཙམ་སྟེ་སངས་རྒྱས་ལ་བརྟེན་པའི་མཆད་པའི་བྱེ་བྲག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཡིན་གསུངས། གཞན་གྱིས་གཏན་མི་ནུས་པ་རང་གིས་བྱེད་པ་དང་རང་དང་བསྡོམས་པས་ནུས་པ་ལ་གྲོགས་བྱེད་པ་དང་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་སྟེར་བའོ།། ངལུས་ཉམས་པ་བརྟས་པར་བྱེད་པའང་སེམས་སྤྲོ་ཞིང་སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱེད་པ་དང་བཟའ་བཏུང་གིས་བྱེད་པའོ།།
tib. p. 19110
消文紀錄——
第八者謂他不能作,自當代作,若共能辦,則當伴助,惠施飲食:第八、(大力具足的因)就是他人沒有能力做的,自己會代他人做;如果可以共同成辦時,則作為其助伴,經常惠施飲食。
我對這段本文之理解——
這段本文闡釋大力具足之因。
沒有留言:
張貼留言