2009/07/19初版;2020/02/18修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 14102
第二者謂能惠施燈等光明,鮮淨衣物,又云:「由依止無瞋,施莊嚴妙色,說無嫉妒果,當感妙同分。」
p. 14104
tib. p. 19017
གཉིས་པ་ནི། མར་མེ་ལ་སོགས་པའི་སྣང་བ་དང་གོས་གསར་པ་སྦྱིན་པའོ།། གཞན་ཡང་། ཁྲོ་བ་མེད་ལ་བརྟེན་པ་དང་། །རྒྱན་བྱིན་པ་ཡིས་གཟུགས་བཟང་ཉིད། ཕྲག་དོག་མེད་པའི་འབྲས་བུ་ནི། །སྐལ་བ་བཟང་པོར་རབ་ཏུ་བཤད།། ངདེ་ཚེ་འདིར་གཞན་གྱི་ཆོས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཕུན་ཚོགས་གང་ལའང་ཕྲག་དོག་མ་བྱས་པར་དགའ་བ་བསྒོམ་པས་ཕྱི་མར་གཞན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཆོས་འཇིག་རྟེན་ལོངས་སྤྱོད་གང་བྱེད་ཀྱང་ཁོ་མ་ཐ་ན་མི་ཡོང་ཞེས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བགོ་སྐལ་ཐོབ་པ་ནི་སྐལ་པ་བཟང་པའོ། །ཅེས་སོ།།
tib. p. 19019
消文紀錄——
第二者謂能惠施燈等光明,鮮淨衣物:第二、(形色圓滿的因)就是能惠施燈等光明,以及惠施鮮淨衣物。
又云:又說。
由依止無瞋,施莊嚴妙色,說無嫉妒果,當感妙同分:以無瞋的意樂布施莊嚴妙色,因為無嫉妒,所以應當感得與莊嚴妙色同分的果。同分,消文者按,對消文者來說,同分之義眾多難解,今取「法相同」解,也就是「同類」的意思。
我對這段本文之理解——
這段本文闡釋形色圓滿因。
沒有留言:
張貼留言