2006/11/25

消文(2006/11/25)

2006/11/25初版;2014/02/23修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結)2017/11/18三版(藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)

論之本文——p. 01902

如是於此教出家,遍了力根靜慮已,若於修行不精進,不勤現證豈涅槃。

p. 01902

tib.p. 02510

།དེ་བཞིན་བསྟན་པ་འདི་ལ་རབ་བྱུང་སྟེ། །དད་པ་ལ་སོགས་པའི་སྟོབས་དང་བསམ་གཏན་བཞི་དད་སོགས་དབང་པོ་ལྔ་པོ་ཀུན་བསྐྱེད་པའི་ཐབས་དང་དེ་དག་གི་འབྲས་བུའི་ཕན་ཡོན་སོགས་ཐོས་པས་རིག་པར་བྱས་ནས། །དེ་དག་བསྐྱེད་པའི་ཐབས་བསྒོམ་པ་ལ་ནི་མངོན་པར་བརྩོན་པར་མི་བྱེད། །ཅིང་ཉམས་སུ་མྱོང་བའི་ཚུལ་གྱིས་མངོན་སུམ་དུ་རིག་པར་མི་བརྩོན་པ་དེ་ག་ལ་མྱ་ངན་ལས་འདའསྟེ་མི་འདའ

tib.p. 02512

消文紀錄——

如是於此教出家:像這樣出家學佛。此教,這教法,即佛教。出家,請參考消文(2006/04/08)。

遍了力根靜慮已:沒有遺漏地了知佛法內涵之後。遍,【教育部《國語辭典》】:「副詞,沒有一處遺漏的。」,音ㄌㄧㄠˇ,【教育部《國語辭典》】:「動詞,明白,懂得。」力,梵語बल (bala),【明一如《三藏法數》】:「即力用,謂能破惡成善也。」術語中,力之相關用語甚多,但是相應於根者,應該是指信、進、念、定、慧等五根所生之五力,{2017.11.18}即信力、精進力、念力、定力、慧力等,其功能在於治五障之勢力。根,梵語इन्द्रिय (indriya),【《中華佛教百科全書》】:「原意為機關、機能、能力。在佛教用語中,除了有『機關』的意思之外,又有『能力』的意思。漢譯譯此詞為『根』,係由於草木之根具有成長發展之能力,能令枝幹生長。因此,能生起感覺的五種器官(眼、耳、鼻、舌、身)乃名之為五根。」【丁福保《佛學大辭典》】:「能生之義;增上之義。」根據上下文判斷,此根非指五器官之五根,實乃是指信、進、念、定、慧等五根。靜慮,梵語ध्यान (dhyāna),【《瑜伽師地論》卷三十三〈本地分中聲聞地第十三第四瑜伽處之一〉】:「言靜慮者,於一所緣,繫念寂靜,正審思慮;故名靜慮。」因此,我的看法是力根靜慮可代表佛法內涵之義。

若於修行不精進:如果在修行上不夠精進。精進,【明一如《三藏法數》】:「謂修諸善道,精勤無怠,心心相續,不自放逸也。」

不勤現證豈涅槃:不努力追求現世證悟妙果,怎能夠獲得涅槃。勤,【教育部《國語辭典》】:「努力從事。論語微子:『四體不勤,五穀不分。』」現證,【陳義孝《佛學常見辭匯》】:「現世證悟妙果。」豈,應是豈能之略。涅槃,請參考消文2006/09/28)。

我對這段本文理解——

(這段依舊是《三摩地王經》的內容)經文的大意是,像這樣出家學佛,即使是對佛法內涵一五一十地了知,但是在修行上面不精進,沒有努力不懈的追求現證,怎麼能夠得到涅槃呢?

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言