2006/11/21初版;2014/02/23修訂(重編版面,增訂藏文,移除超連結);2017/11/18(藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 01811
此若僅是空言,則亦不為除煩惱故修教授義,唯樂多聞,猶如病者,求醫師已,而不服藥,若唯愛著所配藥品,病終無脫。
p. 01812
tib.p. 02502
དེ་ཚིག་ཙམ་དུ་སོང་ན་ཉོན་མོངས་པ་བསལ་བའི་ཕྱིར་དུ་གདམས་པའི་དོན་མི་བསྒྲུབ་པར་ཉན་པ་ཙམ་ཞིག་ཏུ་འགྱུར་བས། སྨན་པ་བཙལ་ནས་སྨན་མི་འཐུང་བར་སྨན་སྦྱོར་བ་ཁོ་ན་ལྷུར་བླངས་ན་ནད་པ་ནད་ལས་མི་ཐར་བ་དང་འདྲ་སྟེ།
tib.p. 02504
消文紀錄——
此若僅是空言:這就好像(如果)只是說說而已(的話)。
則亦不為除煩惱故修教授義:那麼就不是為了消除煩惱而修習教授義理。
唯樂多聞:只算是喜歡多聽聞(罷了)。多聞,梵語बहु-श्रुत (bahu-śruta),【《中華佛教百科全書》】:「多聞佛法而受持之謂。」
猶如病者:請參考消文(2006/11/15)。
求醫師已:看醫生求診之後。已,完畢,完成。
而不服藥:卻不吃藥。
若唯愛著所配藥品:如果只是喜歡(醫生)所配的藥品。愛著,梵語राग (rāga),屬三毒中貪欲之煩惱,意為貪愛不捨。【T11No.310《大寶積經》卷九十七〈優陀延王會第二十九〉】:「如蠅見於吐,而生愛著心。」
病終無脫:結果病是治不好的。終,最後,結果。無脫,沒有脫離,指病沒有治癒。
我對這段本文之理解——
它好像俗話所說的「光說不練」。宗大師開示說,修習教授義理如果只是說說而已,就不是為了消除三毒煩惱,那只能算是喜歡多多聽聞罷了。這情形就好像病人看醫求診卻不吃藥,光喜歡醫生所配的藥品是沒有辦法把病治好的。
沒有留言:
張貼留言