2012/07/12

消文(2012/07/12)

2012/07/12初版;2015/12/13修訂(取消黑底白字樣式)2021/09/20三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)


論之本文——p. 27506


若諸紙葉猶未書寫,有來乞者,爾時菩薩應問彼言:汝今以此欲何所為?若云轉賣以充食用,菩薩若是將此紙葉預書正法,則不應施。若有財者應施價值,若無價值,二俱不施,亦無有罪。


p. 27508


tib. p. 38206


བཞི་པ་གླེགས་བམ་པུ་ཏི་མ་བྲིས་པ་སློང་ན་བྱེད་ཚུལ་ནི། གལ་ཏེ་གླེགས་བམ་མ་བྲིས་པ་སློང་བ་ཞིག་འོངས་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་དེ་ལ་འདིས་ཁྱོད་ལ་ཅི་ཞིག་བྱ་ཞེས་ཡོངས་སུ་དྲི་བར་བྱ་སྟེ་གལ་ཏེ་བཙོངས་ལ་ཡོངས་སུ་ལོངས་སྤྱད་པར་བྱའོ་ཞེས་ཟེར་ན། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་གལ་ཏེ་ཤོག་བུའི་གླེགས་བམ་དེ་བརྒྱད་སྟོང་པ་ལྟ་བུའི་ཆོས་ཀྱི་སྟ་གོན་བྱས་པ་ཞིག་ཡིན་ན་ནི་དེ་ལ་སྦྱིན་པར་མི་བྱ་བར་ཤོག་བུའི་རིན་བདོག་ན་རིན་སྦྱིན་པར་བྱའོ།། གལ་ཏེ་རིན་མི་བདོག་ན་གཉིས་ཀ་མ་བྱིན་ཀྱང་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་དོ།།


tib. p. 38210


消文紀錄——


若諸紙葉猶未書寫,有來乞者木七、如果有乞者來求還未書寫的紙張。


爾時菩薩應問彼言:這個時候菩薩應該問他說。


汝今以此欲何所為:你今天要這紙張做什麼?


若云轉賣以充食用:如果乞者答說,要拿去轉賣然後買食物。


菩薩若是將此紙葉預書正法,則不應施:如果這紙張是準備用來書寫正法,就不應該施捨給來乞者。


若有財者應施價值:如果當時(菩薩身上)有錢財,就應該施給與紙張等價值的錢財。


若無價值,二俱不施,亦無有罪:如果沒有錢財,不布施紙張或錢財,也沒有罪。


我對這段本文之理解——


這段本文宣說有來乞紙張時,不應布施的道理。


前一則 下一則


沒有留言:

張貼留言