2012/07/03初版;2015/12/12修訂(取消黑底白字樣式);2021/09/19三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 27406
除此等時來求身者,則應施與。此復有二,謂割身支等畢竟施與,及為辦他如法事故,為作僕等暫施自在。
p. 27407
tib. p. 38015
ཇབཞི་པ་ནི། དེ་དག་མ་གཏོགས་པའི་སྐབས་སུ་ལུས་སློང་བ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་ཡན་ལག་ལ་སོགས་པ་གསེས་ནས་གཏན་དུ་སྦྱིན་པ་དང་གཞན་གྱི་ཆོས་ལྡན་གྱི་དགོས་པ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་བྲན་དུ་འགྲོ་བ་སོགས་གནས་སྐབས་དབང་བྱར་སྦྱིན་པ་གཉིས་སོ།།
tib. p. 38018
消文紀錄——
除此等時來求身者,則應施與:亥二、可捨。除了前述所說的情況以外,都應施捨給來求者。消文者按,這樣簡潔地宣說應捨內物的道理。也就是除了前面就時門不應捨、就所為門不應捨、以及就求者門不應捨等所說的內涵之外,有來求內物者,(菩薩)都應施與。
此復有二:(應捨內物)又分為兩種情形。
謂割身支等畢竟施與:金一、真正究竟地施與身體、肢節等。
及為辦他如法事故,為作僕等暫施自在:金二、為了成辦他有情如法的事業,暫時施捨自己的自在,而委身作為僕役。
我對這段本文之理解——
就如不捨內物道理一開始所說:「與此相違知是應捨」,所以這段本文極扼要地宣說了內物應捨的道理。
沒有留言:
張貼留言