2012/02/02初版;2015/10/25修訂(取消黑底白字樣式);2021/07/22三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 25303
又經宣說福資糧果,為生死中身及受用長壽等事,亦莫誤解。若離智慧善權方便雖則如是,若由此攝持,亦是解脫一切智因。
p. 25304
tib. p. 35011
ཇགསུམ་པ་གཞན་གྱིས་འདོད་པ་འགལ་བ་བསྟན་པ་ལ། རང་ཚིག་འགལ་བ་དང་། ལུང་དང་འགལ་བ་དང་། རིགས་པ་ཀུན་དང་འགལ་བ་དང་། དམིགས་མེད་བཤད་པའི་མདོ་དུ་མ་དང་འགལ་བ་དང་། རྒྱུ་དེ་ཁོ་ནས་བྱ་བརྒྱ་འུར་རྡོའི་དཔེ་རྒྱུ་རྐྱེན་རྣམ་གཞག་གི་ལུང་རིགས་དང་འགལ་བ་ལྔ་ལས་དང་པོ་ལ་གཉིས་ལས། མངོན་མཐོ་དང་ངེས་ལེགས་ཀྱི་འགལ་བར་ཡི་རུང་བ་ནི། བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་འཁོར་བའི་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དང་ཚེ་རིང་བ་སོགས་སུ་གསུངས་པ་ལའང་འཁྲུལ་བར་མི་བྱ་སྟེ་ཐབས་ལ་མཁས་པ་དང་ཤེས་རབ་དང་བྲལ་ན་དེ་ལྟར་ཡིན་ཡང་དེ་དག་གིས་ཟིན་ན་ཐར་པ་དང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་རྒྱུར་ཤིན་ཏུ་རུང་སྟེ།
tib. p. 35014
消文紀錄——
又經宣說福資糧果,為生死中身及受用長壽等事,亦莫誤解:此外,關於經中宣說「福德資糧的果報,是於生死中的身、受用、及長壽等事,也不要誤解。
若離智慧善權方便雖則如是:如果是沒有智慧與善巧方便,它的確是這樣。消文者按,指遠離智慧善權方便之福報,確實為生死中之身等事。
若由此攝持,亦是解脫一切智因:如果(福資糧果)為智慧善權方便所攝持時,那麼它也是解脫生死、成就一切智之因。
我對這段本文之理解——
這段本文闡論福德資糧須為智慧善巧方便所攝持。
前一則 下一則
沒有留言:
張貼留言