2010/11/17初版;2015/05/06修訂(重編版面,移除超連結);2020/05/10三版(變更字體;藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
論之本文——p. 19310
如《親友書》云:「或頭或衣忽然火,尚應棄捨滅火行,而當勵求無後有,因無餘事勝於此。應以戒慧靜慮證,寂調無垢涅槃位,不老不死無窮盡,離地水火風日月。」
p. 19312
tib.p. 26713
བཤེས་སྤྲིངས་ལས། བམྱང་འདས་སྒྲུབ་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་རིང་ཞིང་མྱུར་བ་མགོའམ་གོས་ལ་གློ་བུར་མེ་ཤོར་ན། །དེ་དག་ཕྱིར་བཟློག་བགྱི་བ་བཏང་ནས་ཀྱང་། །ཡང་སྲིད་མེད་པར་བགྱི་བབའི་སླད་བདུ་ལམ་བསྒོམ་པ་ལ་འབད་བཔར་འཚལ་ཏེ། །བཡང་སྲིད་ཟད་པ་འདི་ལས་ཆེས་མཆོག་བཏུ་གྱུར་པའི་སྐྱེས་བུའི་དོན་ནམ་དགོས་པ་གཞན་མ་མཆིས་བཔའི་ཕྱིར། །འོ་ན་ཡང་སྲིད་མེད་པའི་ཐབས་གང་ཞེ་ན། ཚུལ་ཁྲིམས་དག་དང་ཤེས་རབ་བསམ་གཏན་གྱིས།། མྱ་ངན་བལས་འདས་བཔ་གཉིས་ལས་དང་པོ་ལྷག་མེད་མྱང་འདས་ནི་ཟག་བཅས་ཀྱི་ཕུང་པོ་མ་ལུས་པ་ལགགས་པའི་ཕྱིར་ཞི་བབ་དུལ་བ་བམྱང་འདས་དེ་གཉིས་ཀའང་ཉོན་མོངས་པའི་རྙོག་པ་མེད་པས་དྲི་བམ་མེད་པའི། །གོ་འཕང་བཡིན་ཅིང་དེ་གཉིས་ཀ་ཡང་ངན་ཚོད་འགྱུར་བ་མེད་པས་མི་རྒ་བབ་དང་སྲོག་གཞན་དུ་འགྱུར་བ་མེད་པས་མི་འཆི་བབ་ནི་ནམ་ཡང་ཟད་པ་མེད་པས་ཟད་མི་འཚལ། བབའི་གཡུང་དྲུང་གི་གོ་འཕང་དེ་ཡང་ཐར་པ་དེ་དབྱིབས་དང་ངཁ་དོག་གི་གཟུགས་སུ་མེད་པས་ཕྱི་རོལ་པ་འགའ་ཞིག་གིས་འབྱུང་བ་བཞི་དང་ཉི་ཟླ་སོགས་ལ་ཐོབ་བྱ་མཐར་ཐུག་གམ་མར་དང་འཛིན་པ་ལྟ་བུ་མ་ཡིན་པས། ཕྱི་རོལ་པ་ཐར་པ་གཟུགས་ཅན་དུ་འདོད་པ་དག་ལས་ཁྱད་པར་དུ་བྱུང་བའི་ཕྱིར་རོ།། ས་ཆུ་མེ་རླུང་ཉི་ཟླ་བྲལ་བ་དེ་བཐར་པར་བགྲོད་བྱེད་ཀྱི་ལམ་གྱི་རང་བཞིན་བསླབས་པ་གསུམ་བྱིས་ཐོབ་བཔར་མཛོད། །ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར།
tib.p. 26718
消文紀錄——
如《親友書》云:如《親友書》所說。
或頭或衣忽然火,尚應棄捨滅火行,而當勵求無後有,因無餘事勝於此:即使不論頭髮或者衣服忽然著火,都應該棄捨滅火的行動,而應當努力尋求滅除後有的修行,因為沒有其他事情比這件事更重要了。
應以戒慧靜慮證,寂調無垢涅槃位,不老不死無窮盡,離地水火風日月:應以戒定慧三學修證,獲得清淨無垢之涅槃果位,這是永無老死,遠離地水火風日月之果。消文者按,因為有些外道認為要皈依地水火風日月等,所以要遠離。
我對這段本文之理解——
這段本文引《親友書》教誡行者必須精進地修學解脫之道,透由戒定慧,遠離外道,證得涅槃。
沒有留言:
張貼留言