2010/11/03

消文(2010/11/03)

2010/11/03初版;2020/05/08修訂(重編版面,移除超連結,增訂藏文採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།四家注)


論之本文——p. 19204


又云:「憍慢痴蛇窟,壞寂靜喜樂,家多猛苦依,如窟誰能住。」應數思惟,如是等類在家過患,發願出家。


p. 19205


tib.p. 26505


།ཞེས་དང་། དེས་ན་ཁྱིམ་ལ་གནས་པ་ལ་སྐྱོན་དེ་ལྟར་ཡོད་པས་ཁྱིམ་དུག་སྦྲུལ་གྱི་ཚང་དང་འདྲ་བར་སེམས་ཡཡོད་སུ་ཞི་བར་གནས་པར་བྱེད་ཅེས་བྱང་སེམས་དེས་དེ་ལ་གསུངས་པ། ཁྱིམ་ན་གནས་པས་འབྱོར་པ་ཆེ་ན་དྲེགས་པ་དང་ང་རྒྱལ་ཆེ་ཞིང་འདོད་པའི་ཉེས་དམིགས་ལ་རྨོངས་པའི་གཏི་མུག་སྟེ་དུག་གསུམ་སྦྲུལ་གྱི་ཚང་ལྟ་བུ། །རབ་ཏུ་ཞི་བ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ། དགའ་བའི་བདེ་བ་འཇིག་པར་བྱེད་ཅིང་། །འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པ་མང་པོའི་འབྱུང་གནས་སུ་གྱུར་པའི་ཁྱིམ། །སྦྲུལ་གདུག་པ་གནས་པའི་ཁུང་བུ་དང་འདྲ་བདེ་ར་བློ་ལྡན་སུ་ཞིག་གནས་པར་བྱེད། དེ་དག་གནས་མི་རིགས་སོ། །ཅེས་གསུངས་སོ།། དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་ཁྱིམ་ན་གནས་པའི་སྐྱོན་ཡང་ཡང་བསམས་ལ། རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ལ་སྨོན་པར་བྱའོ།།


tib.p. 26508


消文紀錄——


又云:又說。消文者按,還是指《本生論》所說。


憍慢痴蛇窟,壞寂靜喜樂,家多猛苦依,如窟誰能住:(家有如)自大、傲慢、及愚痴等毒蛇窟;(家能)摧壞寂靜與喜樂;家是眾多猛厲大苦的依處,有如蛇窟的地方,誰能夠安住呢?


應數思惟,如是等類在家過患,發願出家:應該不斷地思惟這些在家過患,發願出家。


我對這段本文之理解——


這段本文繼續引《本生論》證成在家過患。


前一則 下一則


 


沒有留言:

張貼留言