2009/04/14初版;2019/12/29修訂(重編版面;移除超連結;增訂藏文,採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注)
串習故者,謂於長夜親近修習,若多修習善惡二業。
p. 13105
tib. p. 17619
།གོམས་པ་ནི། དགེ་མི་དགེའི་ལས་གཉིས་ཡུན་རིང་པོ་ནས་ཀུན་ཏུ་བསྟེན་གོམས་ལན་གྲངས་མང་དུ་བྱས་པའོ།།
tib. p. 17620
消文紀錄——
串習故者:第二、由於串習而判斷為重業的情形。
謂於長夜親近修習:也就是因為長時間恆常修習。長夜,梵語दीर्घ रात्रं (dīrgha-rātraṃ),指極長久之時間。【《梵漢大辭典》】:「(副詞)經過長時間的。」【丁福保《佛學大辭典》】:「(譬喻)凡夫流轉生死。無明之昏,未寢之間也。」
若多修習善惡二業:不論是修習善業或者惡業。
我對這段本文之理解——
這段本文闡釋如果是長時間恆常造作善惡業的話,其業極重。
沒有留言:
張貼留言