2013/01/24

消文(2013/01/24)

2013/01/24初版;2016/04/23修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/12三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 30211

威儀處者,行住坐臥是四威儀,第一第三晝夜恆時,從諸障法淨修其心,由此生苦悉當忍受,終不非時脅著床座草敷葉敷。

p. 30213

tib.p. 42104

གསུམ་པ་སྤྱོད་ལམ་ལ་བརྟེན་པ་ནི། འཆག་པ་དང་འགྲེང་བ་དང་འདུག་པ་དང་ཉལ་བ་ནི་སྤྱོད་ལམ་བཞི་ཡིན་ལ། དེའི་དང་པོ་དང་གསུམ་པས་སྒྲིབ་པ་རྣམས་ལས་ཉིན་མཚན་དུ་སེམས་སྦྱོང་བ་ན་དེ་ལས་བྱུང་བའི་སྡུག་བསྔལ་དང་དུ་ལེན་གྱི། དུས་མ་ཡིན་པར་ཁྲིའམ་ཁྲིའུའམ་རྩྭ་བཏིང་བའམ་ལོ་མ་བཏིང་བ་ལ་གློས་འབེབས་པར་མི་བྱེད་པའོ།།

tib.p. 42108

消文紀錄——

威儀處者:三、威儀處。

行住坐臥是四威儀:(這裡指的是)行、住、坐、臥四種威儀。

第一第三晝夜恆時,從諸障法淨修其心:(其中)第一種威儀(指行)和第三種威儀(指坐)必須不分晝夜從各種障法淨修其心。

由此生苦悉當忍受:因為晝夜恆時修心所生的苦,全都應當忍受。

終不非時脅著床座草敷葉敷:修心過程當中,除了中夜以外,絕不側身脅靠有草葉敷設的床座。

我對這段本文之理解——

這段本文宣說第三類應忍苦處。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言