2013/01/01

消文(2013/01/01)

2013/01/01初版;2016/04/10修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/06三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,並嵌入ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 29911

如云:「若有可治者,有何可不喜?若已無可治,不喜有何益?」又云:「寒熱及風雨,病縛捶打等,我不應太嬌,若嬌苦反增。」

p. 30002

tib. p. 41709

གང་ལས་ཡིད་མི་བདེ་སྐྱེ་བའི་ཡུལ་དེ་ལ་གལ་ཏེ་བཅོས་སུ་ཡོད་ན་ནི།། དེ་ལ་མི་དགའ་བར་བྱ་བའི་རྒྱུ་ཅི་ཞིག་ཡོད། དེ་དེ་མ་ཐག་བཅོས་པའི་ཡིད་མི་བདེ་བ་མེད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་གལ་ཏེ་བཅོས་སུ་མེད་ན་ཡང༌། །དེ་ལ་མི་དགའ་བར་བྱས་པས་ཅི་ཕནནམ་མཁའ་ཐོགས་བཅས་ཀྱིས་སྟོང་པ་ལ་མི་དགའ་བ་བྱས་པས་མི་ཕན་པ་བཞིན་ནོ །ཞེས་དང༌། དེས་ན་ཚ་དང་གྲང་དང་ཆར་དང་རླུང་ཚོགས་སོགས་གཟེར་དང༌། །ནད་དང་ཐག་པས་འཆིང་བ་དང་དབྱུག་པས་བརྡེག་པ་སོགས་ལ། །བདག་གིས་བཟེ་རེ་སྟེ་བཟོད་བསྲན་ཆུང་བར་མི་བྱ་སྟེ། གནོད་པ་ཆུང་ལ་དེ་ལྟར་བྱས་ན་གནོད་པ་ལྷག་པར་འཕེལ། བར་འགྱུར་ཏེ་བཟོད་པ་ཇེ་ཆུང་དུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །ཞེས་སོ།།

tib. p. 41712

消文紀錄——

如云:如(《入行論》)當中說。消文者按,引〈第六品 安忍〉第10偈。以下消文內容引用如石法師譯注《入菩薩行》。

若有可治者,有何可不喜?若已無可治,不喜有何益?:如果還有補救的辦法,何必對災禍和逆境生氣憂惱呢?倘若已經於事無補,生氣憂惱又有什麼益處呢?

又云:(《入行論》)又說。消文者按,引〈第六品 安忍〉第16偈。以下消文內容引用如石法師譯注《入菩薩行》。

寒熱及風雨,病縛捶打等,我不應太嬌,若嬌苦反增:因此,對於寒熱風雨等天氣的變化,以及疾病、綑縛和捶打等較大的傷害,我也不應該太脆弱,以致於承當不起;果真嬌弱不堪,傷害之苦反而會增加的。

我對這段本文之理解——

這段本文引證《入行論》〈第六品 安忍〉中的第10, 16偈。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言