2013/01/05

消文(2013/01/05)

2013/01/05初版;2016/04/11修訂(取消黑底白字樣式)2022/06/08三版(變更字體;藏文改採泰式分散對齊,此段無ཏྲེ་ཧོར།版四家注。)

論之本文——p. 30007

由比我心度餘有情,知皆是苦,於諸漂流生死海者,能發悲愍。以上諸德及此所例諸餘功德,自應先知數數修心,謂此諸苦是所願處。

p. 30009

tib. p. 41801

རང་གི་ཉམས་ལ་དཔགས་ནས་སེམས་ཅན་གཞན་ཡང་འདི་ལྟར་སྡུག་བསྔལ་ལོ་སྙམ་ནས་འཁོར་བ་ན་འཁྱམ་པ་རྣམས་ལ་སྙིང་རྗེ་སྐྱེ་བའོ། །དེ་དག་དང་དེས་མཚོན་ནས་རང་གིས་ཀྱང་ཡོན་ཏན་གཞན་ཤེས་པར་བྱས་ལ་སྡུག་བསྔལ་འདི་ནི་འདོད་པའི་གནས་སོ་སྙམ་དུ་བློ་ཡང་ཡང་སྦྱང་སྟེ།

tib. p. 41804

消文紀錄——

由比我心度餘有情,知皆是苦:以自己的感受比度其他有情,了解到都是同樣的痛苦。

於諸漂流生死海者,能發悲愍五、於是對於漂流生死苦海的眾生,就能引發生起悲愍心的作用。

以上諸德及此所例諸餘功德:以上所說的五種功德,以及由這些功德可以類推的其他功德。

自應先知數數修心:自己應當先徹底了知,並且不斷地修心。

謂此諸苦是所願處:經常憶念這些苦都是我所希願的。

我對這段本文之理解——

這段本文宣說苦的第五種功德,並結示應如何修持。

前一則 下一則

沒有留言:

張貼留言